Ярославль


Страницы: (374) « Первая ... 227 228 [229] 230 231 ... Последняя »  ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

Что вы сейчас читаете?, Выйоповаемся интеллектом! :)

Еланская
Дата 28.01.2014 - 13:39
Цитировать сообщение




В малиновых штанах
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 1239
Пользователь №: 38131
Регистрация: 6.05.2009 - 21:53





Р.Б. Бухарев

Ах. да. Спасибо qkama , что напомнила еще один, оставшийся без ответа, вопрос.
Из перечисленных вами писателей я только Ремарка отдала бы вам без сожаления.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
qkama
Дата 28.01.2014 - 13:43
Цитировать сообщение




хороша
********

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 38144
Пользователь №: 41601
Регистрация: 20.09.2009 - 09:35





Цитата (Еланская @ 28.01.2014 - 14:39)
я только Ремарка отдала бы вам без сожаления.

))) ну какой же он мужской.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Еланская
Дата 28.01.2014 - 14:01
Цитировать сообщение




В малиновых штанах
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 1239
Пользователь №: 38131
Регистрация: 6.05.2009 - 21:53





qkama
ну это мое субъективное восприятие biggrin.gif
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Winnie
Дата 28.01.2014 - 14:02
Цитировать сообщение




А Баба-Яга против!
******

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 5593
Пользователь №: 38930
Регистрация: 8.06.2009 - 15:49





Надо тему поднять насчет "женской" и "мужской" литературы, была такая.
С Еланская по поводу того, что Уэльбек - женский писатель, не согласна (вообще, чтобы понять писателя, как мне кажется, надо как минимум книги две-три его прочитать), но в том, что мужчинам и женщинам частенько нравятся разные книги, соглашусь.

По теме:
"— Новичок! — сообщают мальчишки друг другу на бегу.
Слово передается по цепи, стены заглатывают его и вибрируют. Везде, где член стаи мирно ковырял в носу, разглядывая свои ботинки, где он подбрасывал мяч или подманивал кошку в надежде привязать к ее хвосту бутылку, заманчивая вибрация стен и зуд в ногах заставляют его, бросив все дела, бежать, обгоняя бегущих впереди, подхватывая на лету: «Новичок!» И затормозив у дверей шестой спальни, нетерпеливо расталкивать локтями добежавших первыми, чтобы взглянуть, чтобы вдохнуть домашний запах, который приносят на себе новички. Этот запах различают только дети Дома. Неуловимый запах материнского тепла, утреннего какао, школьных завтраков, может, даже собаки или велосипеда. Запах своего дома. Чем дальше в прошлом у жителя Хламовника этот запах, тем лучше он его чует."

В общем, читаю "Дом, в котором" Мариам Петросян. Давно слышала, давно хотела, вот только-только дошли руки, и я решилась. Потому что страшно. Потому что грустно. Несмотря на это, книга действительно затягивает. В очередной раз горько жалею, что я не умею хорошо рисовать - думаю, по этой книге можно было бы нарисовать хороший мульт в стиле манга. Даже не из-за внешних каких-то признаков манги, а из-за той необычности сюжетов и поворотов в японских мультиках. Хороших мультиках.

Это сообщение отредактировал Winnie - 28.01.2014 - 14:05
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Р.Б. Бухарев
Дата 28.01.2014 - 14:26
Цитировать сообщение




В малиновых штанах
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 2613
Пользователь №: 71116
Регистрация: 30.03.2011 - 13:29





Еланская, Ремарка с удовольствием возьму. Не нужен бедолага никому )).
По-поводу Уэльбека: отличие автора от его лирических героев минимально. Я об этом говорю с достаточным основанием, т.к. интересовался биографией Уэльбека, там очень много совпадений, особенно в "Платформе", да и в "Возможности острова тоже".
А о том, насколько нелепо разделение литературы на мужскую и женскую свидетельствует сегодняшний диалог - 3 женщины не смогли договориться ни по Ремарку, ни по Уэльбеку - куда же всё-таки их записать.))
Вашу ссылку я посмотрел, там констатация факта, который я не оспариваю - засилье низкопробной женской (т.е. написанной женщинами) прозы. Написанной, опять же, не буду спорить, для женщин, но этот сегмент я не обсуждаю, т.к. литературой не считаю. Так же, как не считаю литературой книжонки под названиями "Спецназ атакует" или "Комбат выходит на связь", написанные, очевидно, для мужчин. Ни одной не читал и не собираюсь.

Это сообщение отредактировал Р.Б. Бухарев - 28.01.2014 - 14:46
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Дуглас
Дата 28.01.2014 - 14:52
Цитировать сообщение




Unregistered












Не знаю, в чем тут дело. Может возраст уже. Но... Перечитал "Вий" Гоголя сегодня. Вроде на русском же и есть оригинал. Так вот: как-то язык литературный показался не особо разнообразным и богатым, что ли.
Описано все толково, но как-то не сверх-художественно. Встречал и лучше. Даже переводы Рэя Брэдбери в этом плане глубже и мощнее.
Да. Точно - образности нет. Вот что.

Удивило, как пишет, что паночка просто встала из гроба и стоит перед Хомой. Без натягивания ужаса, без хоррора, без саспиенса. Тупо встала и подошла к черте. И все.

Вон у Стивена Кинга такие сцены во всех подробностях изображаются. Как посмотрела, как герой себя чувствовал при этом. А тут все эти сцены слишком плоские и малообразные какие-то. Читал, прямо, и думал: и что? Встала и все? А где подробности, как вставала, как летала по церкви в гробу. Какое-то слишком простое описание.

Талант Гоголя, конечно, не оспариваю, но... Может, просто раньше у людей воображение хорошее было. Тёмные времена. Читатель сам напридумывает подробностей ужасающих без помощи автора. А мы... Похоже наше поколение уже зажралось своей рациональностью до того, что даже "Вий" в оригинале теперь не пугает. Подробностей надо, понимаешь. smile.gif
Надеюсь в фильме экшена и хоррора нагнетут достаточно.
Top
Еланская
Дата 28.01.2014 - 15:04
Цитировать сообщение




В малиновых штанах
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 1239
Пользователь №: 38131
Регистрация: 6.05.2009 - 21:53





«Искусство — так сказать, чтобы тебя поняли...» - это слова Шукшина очень подходят ко мне сейчас…
Уж коли и девушки меня не поняли, значит, с логикой у меня действительно …швах.
Да не считаю я Уэльбека женским писателем! И мужским не считаю. Просто не представляю, что мужчинам, - да простят меня любители Мишеля, - может понравиться Даниэль во всех его ипостасях, и перепетии его жизни.
Да и не буду его больше читать – не мое.

А интересно – Шукшин, он чей?

Вот где чувства бездонные, впечатления от его рассказов сформулировать словами невозможно…Он так душу тревожит своей недистиллированной прозой, почище любой женщины, специалистки по игре на нервах…

А Петрушевская? Ее пьесы, насыщенные действием под завязку. Они женские, или мужские?
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Еланская
Дата 28.01.2014 - 15:09
Цитировать сообщение




В малиновых штанах
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 1239
Пользователь №: 38131
Регистрация: 6.05.2009 - 21:53





Р.Б. Бухарев
Спасибо за ответ. Он навел меня на мысль вернуться к, возможно незаслуженно третированному, Уэльбеку... biggrin.gif
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
qkama
Дата 28.01.2014 - 15:12
Цитировать сообщение




хороша
********

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 38144
Пользователь №: 41601
Регистрация: 20.09.2009 - 09:35





а я не могу Ирвинга "гарпа" дочитать, ну что-то совсем там по середине эмм.. отсутствие мысли и тоска. Начало очень хорошим было. Там хоть как, изменится что-то к третей трети?
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
mr_Ro
Дата 28.01.2014 - 15:15
Цитировать сообщение




Мама господина ПЖ
*******

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 11070
Пользователь №: 73397
Регистрация: 27.04.2011 - 15:36





Цитата
Толстой, Бунин однозначно "женские"


Однозначно? А что же их мужики-то читают?
"Холстомер" и "Окаянные дни" дамы на ночь перечитывают или только в припадке "женственности"?

Гендерные типы "не знаю", "нейтральный" и "семейный" выглядят интригующе.

Цитата
это разделение, не означает предназначение, это... психологический оттенок чтоли


Типа так что ли:

Её обтягивающие брюки, подчёркивавшие упругость покатых бёдер,
и выдающиеся особенности холма Венеры и пикантного животика, вместе с тем несли и некий психологический оттенок маскулинизации.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
дюймВовочка
Дата 28.01.2014 - 15:16
Цитировать сообщение




Добрый близорукий слон. Мелких не видит, давит
******

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 5464
Пользователь №: 94907
Регистрация: 22.01.2012 - 22:57





Д_Медведев
Цитата
Д_Медведев Цитата Я люблю анекдоты читать. Пошлые и обычные.

А СМСки? biggrin.gif

В них читать не чего. Реклама или дорогой купи хлеба, мяса и конфет.

Так ведь и анекдот прочитанный немногим лучше. Анекдот - изустное творчество и на 90% зависит от мастерства рассказчика.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Winnie
Дата 28.01.2014 - 15:17
Цитировать сообщение




А Баба-Яга против!
******

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 5593
Пользователь №: 38930
Регистрация: 8.06.2009 - 15:49





Дуглас
Цитата
Да. Точно - образности нет. Вот что.

Думаю, во времена Гоголя хватало и простого описания, чтоб у людей мурашки по телу забегали. Возможно, что лет через сто и Кинг будет казаться унылым и не впечатляющим.
Еланская
Цитата
Да не считаю я Уэльбека женским писателем! И мужским не считаю. Просто не представляю, что мужчинам, - да простят меня любители Мишеля, - может понравиться Даниэль во всех его ипостасях, и перепетии его жизни. Да и не буду его больше читать – не мое.

Я вообще не могу представить никого, кому Уэльбек нравился бы. Из нормальных человеков, неважно, мужчин или женщин.qkama
Цитата
а я не могу Ирвинга "гарпа" дочитать, ну что-то совсем там по середине эмм.. отсутствие мысли и тоска. Начало очень хорошим было. Там хоть как, изменится что-то к третей трети?

Я хоть и читала, но так давно, что не помню в деталях, увы.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
qkama
Дата 28.01.2014 - 15:20
Цитировать сообщение




хороша
********

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 38144
Пользователь №: 41601
Регистрация: 20.09.2009 - 09:35





Цитата (mr_Ro @ 28.01.2014 - 16:15)
Гендерные типы "не знаю", "нейтральный" и "семейный" выглядят интригующе.

laugh.gif laugh.gif

я не думаю, что только по полу можно разделять и характеризовать впечатления

ну и разве толстой не женский? да не во всём, он и букварь писал..))
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
дюймВовочка
Дата 28.01.2014 - 15:22
Цитировать сообщение




Добрый близорукий слон. Мелких не видит, давит
******

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 5464
Пользователь №: 94907
Регистрация: 22.01.2012 - 22:57





лунная
Девушка, хочу вас немножко приободрить. Дюма читают, вернее перечитывают и очень взрослые, и очень образованные люди. Например, один мой знакомый, колоссальной эрудиции и культуры человек, регулярно перечитывает Графа М.К.
А очень недурной писатель Артуро Перес-Реверте считает Дюма и Сабатини величайшими письменниками.
Что же касается Ромы, то не обижайтесь, он у нас тут такой персонаж Диккенса с указкой, которой он со всем морализаторско-пуританским пылом хлещет кого ни поподя по рукам. Хотя явно не на много старше вас. Читайте, что хотите, лишь бы с удовольствием. rolleyes.gif

Это сообщение отредактировал дюймВовочка - 28.01.2014 - 15:24
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
mr_Ro
Дата 28.01.2014 - 15:27
Цитировать сообщение




Мама господина ПЖ
*******

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 11070
Пользователь №: 73397
Регистрация: 27.04.2011 - 15:36





Цитата (Дуглас @ 28.01.2014 - 15:52)
Не знаю, в чем тут дело. Может возраст уже. Но... Перечитал "Вий" Гоголя сегодня. Вроде на русском же и есть оригинал. Так вот: как-то язык литературный показался не особо разнообразным и богатым, что ли.
Описано все толково, но как-то не сверх-художественно. Встречал и лучше. Даже переводы Рэя Брэдбери в этом плане глубже и мощнее.
Да. Точно - образности нет. Вот что.

Удивило, как пишет, что паночка просто встала из гроба и стоит перед Хомой. Без натягивания ужаса, без хоррора, без саспиенса. Тупо встала и подошла к черте. И все.

Вон у Стивена Кинга такие сцены во всех подробностях изображаются. Как посмотрела, как герой себя чувствовал при этом. А тут все эти сцены слишком плоские и малообразные какие-то. Читал, прямо, и думал: и что? Встала и все? А где подробности, как вставала, как летала по церкви в гробу. Какое-то слишком простое описание.

Талант Гоголя, конечно, не оспариваю, но... Может, просто раньше у людей воображение хорошее было. Тёмные времена. Читатель сам напридумывает подробностей ужасающих без помощи автора. А мы... Похоже наше поколение уже зажралось своей рациональностью до того, что даже "Вий" в оригинале теперь не пугает. Подробностей надо, понимаешь. smile.gif
Надеюсь в фильме экшена и хоррора нагнетут достаточно.

Так всё же просто:
Вий - повесть из сборника, а у Кинга - романы, и всё об одном и том же, так что, ему и место есть где развернуться, ну и размусоливать положено,
коли стопервый раз тему копает.

И ВИй - это как бы переложение национальных сказок, где рассказчик, с помощью голоса, выражения лица и жестов всё остальное дописывает сам.
Так что, упор на деепричастные обороты и сложноподчинённые предложение у Гоголя были бы не уместны.
Ну и ещё момент -в 19 веке писали немного не так, как пишут в 21ом - опят и возможности довольно заметно разнятся.

Удачи!
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top

Опции темы Страницы: (374) « Первая ... 227 228 [229] 230 231 ... Последняя » Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

 



[ Время генерации скрипта: 0.0327 ]   [ Использовано запросов: 16 ]   [ GZIP включён ]



Яндекс.Метрика

Правила Ярпортала (включая политику обработки персональных данных)

Все вопросы: yaroslavl@bk.ru