Ярпортал: форум Ярославля | Совместные покупки Объявления Поиск Все вопросы: yaroslavl@bk.ru |
Здравствуйте, Гость ( Вход·Регистрация ) | Сделать Yarportal.Ru стартовой страницей |
|
Страницы: (3) [1] 2 3 ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) |
doctor |
Дата 20.11.2009 - 16:57
|
В малиновых штанах Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1100 Пользователь №: 18316 Регистрация: 16.05.2007 - 00:08 |
История «Слова о полку Игореве» настолько насыщена мифами, что распутывание их напоминает хороший детектив. Оказывается, не только само это литературное произведение является продуктом политической и культурной жизни XVIII века, т.е. подделкой, но и обстоятельства обретения памятника Мусиным-Пушкиным - вымышленными.
Официальная версия гласит: «Слово о полку Игореве» сделалось известно ученым только с 1795 года, когда единственная уцелевшая рукопись этого памятника была приобретена в собственность графом Алексеем Ивановичем Мусиным-Пушкиным (1744 – 1817), известным в то время любителем и собирателем отечественных древностей, президентом Академии Художеств. Вот как сам он рассказывает об этом: «До обращения Спасо-Ярославского монастыря в архиерейский дом управлял оным архимандрит Иоиль, муж с просвещением и любитель словесности; по уничтожении штата остался он в том монастыре на обещании до смерти своей. В последние годы находился он в недостатке, а по тому случаю комиссионер мой купил у него все русские книги, в числе коих в одной под №323 под названием «Хронограф» найдено «Слово о полку Игореве». Рукопись написана на лощеной бумаге, в конце летописи, довольно чистым письмом. По почерку письма и по бумаге должно отнести оную переписку к концу XIV или к началу XV века…» Таким образом, рукопись Слова из Ярославля была перевезена в Петербург и, поступив в собрание рукописей Мусина-Пушкина, сделалась доступною для занимающихся русскими древностями. Императрица Екатерина одна из первых между образованными русскими людьми была заинтересована Словом. По ее желанию тогда же сделан был новый список Слова с той же рукописи и под непосредственным наблюдением Мусина-Пушкина. Список этот недавно найден в ее бумагах академиком Пекарским и издан в 1864 году. Первое известие о Слове сообщено было свету Карамзиным в 1797 году в октябрьской книге гамбургского журнала «Spectateur du Nord»: «Вы, может быть, удивитесь более, если узнаете, что два года тому назад, открыли в наших архивах отрывок поэмы под названием «Песнь Игоревых воинов», которую можно сравнить с лучшими Оссиановскими поэмами и которая написана в XII столетии». Между тем сам новый владелец рукописи деятельно трудился над разбором ея и переводом на современный русский язык. «Во время службы моей в Петербурге, - рассказывает он, - несколько лет занимался я разбором и переложением оныя песни на нынешний язык… По переезде же моем в Москву увидел я у А.Ф.Малиновского к удивлению моему перевод мой в очень неисправной переписи, по настоятельному совету его и друга моего Н.И.Бантыш-Каменского решили работать обще с ними, сверить переложение с подлинником и, исправя с общего совета, что следовало, отдать в печать». Первое издание Слова, отпечатанное в Москве в 1800 г. со всевозможной тщательностью вышло с предисловием, примечаниями, переводом на новый язык и с родословною князей, упоминаемых в Слове. Печатание происходило при ближайшем участии Малиновского и Бантыш-Каменского. Карамзин, по словам профессора Р.Ф.Тимковского, уверял Калайдовича, что по сделанному им сличению рукописи с печатным изданием Слово оказалось напечатанным со всею точностью против подлинника, за исключением двух-трех слов. Во время пожара в Москве в 1812 г. погибла рукопись Слова вместе с остальными печатными экземплярами ея». Этот текст взят из издания «Слова о полку Игореве» 1891 года, вышедшего в серии «Русская классная библиотека». Рассмотрим его содержание более пристально. 1. В первую очередь обращает на себя внимание то, что подаваемый от лица А.И.Мусина-Пушкина рассказ об истории приобретения «Слова» на самом деле написан не им, а К.Ф.Калайдовичем в изданной им в 1824 году (уже после смерти издателя «Слова») книге "Биографические сведения о жизни, ученых трудах и собрании российских древностей графа Алексея Ивановича Мусина-Пушкина". При жизни Мусин-Пушкин так никому и не поведал, при каких обстоятельствах он обнаружил «Слово о полку Игореве». Более 20 лет молчания! Странное поведение для человека, считающегося первооткрывателем этого литературного сочинения. А ведь такие возможности были. В 1800 году при участии Мусина-Пушкина вышло первое издание «Слова», но о месте и обстоятельствах находки – ни слова. В 1813 году тот же К.Ф.Калайдович в «Вестнике Европы» публикует «Записки для биографии е. с. Графа Алексея Ивановича Мусина-Пушкина», но и в этой биографической работе об обнаружении «Слова» ничего не сказано. О находке «Слова» вплоть до его издания граф официально не уведомил даже Российскую академию, активным сотрудником которой он являлся в первой половине 90-х гг. XVIII века. Если Мусину-Пушкину нечего было скрывать, почему он так упорно уклонялся от разговоров на данную тему? Может, дело в том, что ему просто не о чем было говорить, так как никакого «Слова о полку Игореве» в Ярославле он не приобретал, и попало оно к нему совсем другим путем? А кто такой К.Ф.Калайдович? Фигура по-своему примечательная. Вот как его оценивает историк и писатель Дмитрий Галковский: «На этом действительно сумасшедшем националисте вся "древняя литература" держится. «Русская правда», судебники - ОН, "Слово о полку" - ОН. Причём при жизни его никто всерьёз не принимал. Так, бегает дурачок какой-то, глаза горят. А книжечки, им изданные, остались, пошли в работу». 2. Версия открытия «Слова», предложенная Калайдовичем, действительно не выдерживает критики. Так, он пишет, что в Ярославле книги (в т.ч. «Хронограф») были приобретены у архимандрита Иоиля, который «находился в недостатке». На самом деле бывший настоятель Спасо-Ярославского монастыря получал большую пенсию в размере 500 рублей и ни в чем не нуждался. Мусин-Пушкин как обер-прокурор Синода был прекрасно об этом осведомлен. Сохранилось письмо Мусина-Пушкина П.И.Турчанинову о присылке списка духовных лиц, получавших «пенсион». В приложенном к письму списке от 27 апреля 1792 г. упоминается Иоиль (ЦГИА СССР, ф. 797, оп. 1,1792 г., д. 1143, лл. 3-4). По имеющимся в распоряжении историков сведениям, в ярославских книгах вообще не могло быть никакого «Слова о полку Игореве». Книги Ростовского архиерейского дома (пять хронографов и одна Степенная) в конце XVIII века были предметом «наиприлежнейшего рассмотрения» комиссией из трех человек, в результате которого не было найдено по российской истории ничего, «что бы не было напечатано и вновь к изданию подходило» (Прийма Ф. Я. К спорам об открытии «Слова о полку Игореве». В кн.: От «Слова о полку Игореве» до «Тихого Дона». Л. 1969, с. 256-257). Прийма также отмечает, что «рукописные книги из Ростовского архиерейского дома... были односоставными» в отличие от предполагаемого мусин-пушкинского сборника (Прийма Ф. Я. К спорам, с. 256). Вот почему о нахождении в ярославских хронографах «Слова» ничего не знал ни Иоиль Быковский, которого Калайдович устами Мусина-Пушкина называет «мужем с просвещением и любителем словесности», ни даже Димитрий Ростовский, который также был знаком с их содержанием. В хронографах просто не было этого литературного произведения. Иначе оно непременно было бы замечено такими просвещенными людьми. 3. Вызывает сомнение и дата приобретения «Слова» Мусиным-Пушкиным – 1795 год. Дело в том, что цитата из поэмы и её характеристика появились несколькими годами ранее в исторической книге И.П.Елагина «Опыт повествования о России». Эту вставку из «Слова» Елагин сделал в промежутке между 1788 – 1790 годами и уж, во всяком случае, не позднее 1793 года, когда он умер. Елагинская цитата из «Слова», данная им характеристика поэмы – самые ранние из ныне известных свидетельств об этом сочинении. Таким образом, «Слово о полку Игореве» уже было известно до 1795 года, в котором его якобы впервые обнаружил Мусин-Пушкин. 4. Маловероятным выглядит и утверждение о гибели рукописи «Слова» в 1812 году в огне московского пожара. Пожар в Москве действительно был, но дом Мусина-Пушкина не сгорел! Кроме того, накануне захвата Москвы французами граф успел перевезти вещи (картины, серебро, статуи) из своего столичного дома в ярославское имение. Представить, что страстный коллекционер оставил в доме (пусть даже в тайнике) ценнейшую коллекцию древних рукописей, а остальное имущество спас, просто невозможно. Но даже если допустить эту невероятную вещь и то, что французы вскрыли тайник, все равно не ясно, как рукописи могли сгореть, а сам дом остаться целым. Тем более известно, что книги из московской библиотеки Мусина-Пушкина все же сохранились. Исходя из этого, можно сделать следующие выводы. Официальная история обретения и гибели рукописи «Слова о полку Игореве» является вымыслом, призванным скрыть подлинные обстоятельства создания этого литературного произведения. Никакой древней рукописи в Ярославле не хранилось. Её не было вообще, поэтому она и не гибла в пожаре. Версия о роли Мусина-Пушкина появилась только после его смерти в книге К.Ф.Калайдовича. В действительности Мусин-Пушкин не был первооткрывателем «Слова», хотя как масон, крупный государственный чиновник и человек, находившийся в центре политической и культурной жизни своего времени, знал истинное происхождение этой литературной мистификации и был ее соучастником. |
doctor |
Дата 27.11.2009 - 16:56
|
В малиновых штанах Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1100 Пользователь №: 18316 Регистрация: 16.05.2007 - 00:08 |
Часть II
Итак, первое упоминание и цитирование «Слова о полку Игореве» присутствует в сочинении Ивана Перфильевича Елагина "Опыт повествования о России». Познакомимся ближе с этим человеком. И.П.Елагин (1725 - 1793) – весьма заметная фигура своего времени: поэт, писатель, влиятельный масон и государственный деятель. Он занимал пост сенатора и обер-гофмейстера императорских театров. В масонство И.Елагин вступил в 1750 году в возрасте 25 лет. Где-то в середине 60-х годов XVIII века он встретился с каменщиком из Англии, которой открыл ему, что тайны мироздания известны английским масонам и хранятся в особой ложе в Лондоне. Это вдохновило И.Елагина, который стал ревностным масоном, посещал несколько лож и быстро выдвинулся на первые роли. К этому времени относятся его контакты с Великой Лондонской ложей, откуда он в 1767 году получает патент на работу в семи степенях Йоркского или Новоанглийского ритуала. Патент был подписан тогдашним Великим Мастером Великой Лондонской ложи герцогом Бофортом. В 1772 году англичане согласились на открытие в России первой Великой ложи. Ложа была учреждена 26 февраля, И.Елагин стал Провинциальным Великим Мастером всех и для всех русских. Это означало, что теперь для учреждения лож не нужно обращаться в Лондон, выдать патент может Великая ложа России. Впервые в России возникла регулярная национальная масонская система. Как и Храповицкий, Елагин, по-видимому, был доверенным лицом и сотрудником Екатерины II по некоторым ее литературным произведениям, слагал иногда стихи для ее комедий и прочее. Елагин считается одним из родоначальников первобытного славянофильства; говорят, он писал иногда почти по-славянски. Яснее всего "славянское" направление Елагина сказалось в начатом на склоне лет "Опыте повествования о России". Несмотря на разницу в возрасте И.П.Елагин был очень близко связан с А.И.Мусиным-Пушкиным – одним из главных действующих лиц в истории со «Словом о полку Игореве». Обязанные своей карьерой Екатерине II, они оба были решительными сторонниками политики просвещенного абсолютизма, которую вела царица, и видели в истории одно из важных средств идеологического воздействия на «общее мнение». Именно в этот период шла активная работа по созданию боевой легенды русского государства, в которую масоны Елагин и Мусин-Пушкин внесли свой заметный вклад. Благодаря им появляются такие произведения, призванные сыграть роль исторических источников, как «Русская Правда», «Поучения Владимира Мономаха», Книга Большому Чертежу, Лаврентьевская летопись и многие другие. В этом контексте следует рассматривать и создание ими «Слова о полку Игореве». Кто конкретно является его автором, сегодня установить сложно. Им мог быть и сам И.П.Елагин, обладавший несомненным литературным талантом. Появление «Слова о полку Игореве» связано с его работой над "Опытом повествования о России", одним из первых трактатов, посвященных национальной истории. «Опыт» был задуман как документированное историческое сочинение (для этого и потребовались «древние» «источники») с обширными примечаниями и родословными таблицами. Он должен был венчать многолетнюю работу кружка Елагина и Мусина-Пушкина. К моменту создания «Слова» у Елагина уже был опыт использования подобных произведений. Так, в частности он ссылался в «Опыте» на неизданные источники. В их числе «скорописная летопись под именем Мамаева побоища», очень близкая по содержанию к «Слову». Как утверждает Н.А.Курганов, и у того и у другого произведения были литературные предшественники: «Побоище на ръцъ на Воже» и «Побоище, Иже на Дону, и о том, Князь Великий како бился съ Ордою». Многие фразы кочуют из текста в текст и заканчивают свое хождение в «Задонщине», являющейся перелицовкой «Слова о полку Игореве». «Опыт повествования о России» носил выраженный идеологический и публицистический характер, нацеленный на восприятие европейскими читателями. Он должен был представить Россию государством с многовековой историей и развитой культурой, развитие которой прервало татаро-монгольское нашествие (на самом деле никогда не существовавшее в описываемой форме). В седьмой части «Опыта», рассказав о событиях 1472 г. в Новгороде, Елагин пространно изложил свою общую оценку влияния на Русское государство «ордынского ига» и в подтверждение сослался на «Слово о полку Игореве»: «Здесь прилично почитаю коснутся истиннаго показания внешним писателям, которыя и сами верят и в свет выдают, якобы Россия вовся времена подобно дикому народу, во мраке невеждества пребывала. Толь не праведное понятие получили они от прерваннаго татарами сообщения нашего с Европою, ибо много показать можем свидетельств, что за несколько пред нашествием Батыя веков, при самых первых еще Киевских и новогородских князьях, художествами и самыми науками от просвещения протчих она не отставала… Мы можем притом показать сохраненное от древности похвальное слово (с) Игорю Олговичу, в его время, то есть в начале XII века писанное, и не сумненное потому, что сказано в нем: „почнемъ братіе повѣсть сію, отъ стараго Владиміра донынѣшняго Игоря, иже истягну умъ крѣпостію своею, и поостри сердца своимъ мужествомъ!“ Слово сие преизполнено все-можныя риторския красоты. При таких свидетельствах и сам Нестор, порядочным своим о русском народе повествованием, доказывает, что он и не первый, и не худший греческих, у нас писатель был...» Внешнеполитическую нацеленность «Слова», призванную утвердить в Европе статус России как великой державы с древней истории и культурой, подтверждает и тот факт, что первое упоминание поэмы в печати было сделано Н.М.Карамзиным в октябре 1797 года не в России, а в немецком журнале «Spectateur du Nord». По имеющимся авторским спискам «Опыта» можно проследить, какую правку Елагин вносил в этот небольшой фрагмент текста. Он не только менял написание отдельных слов, но и исправил имя князя, которому было посвящено «Слово», со «Святославича» на «Олговича». Это говорит о том, что к моменту появления в «Опыте» цитаты из «Слова» последнее еще не представляло собой оконченное произведение, якобы сохранившееся в виде древней рукописи. Работа над редактированием «Слова о полку Игореве» была проведена Елагиным под влиянием «Записок касательно российской истории» Екатерины II, содержавшей «Родословник». Ему пришлось это сделать, чтобы привести генеалогию русских князей к общему знаменателю. Так, статс-секретарь императрицы А.В.Храповицкий 4 мая 1793 г. записал в своем дневнике: «Вошел я с почтой после Пушкина Алеши. Сказывали, что Елагин дивится, откуда собран Родословник древних князей российских, и многое у себя в Истории поправил». Однако И.П.Елагин не успел закончить работу над «Опытом». Перед смертью в 1793 году он передал свой неоконченный труд вместе с рукописным собранием Мусину-Пушкину, написав на одном из томов: «Список сей, хотя несовершенный, но мною несколько поправленный, передаю я другу моему, Алексею Ивановичу Мусину-Пушкину, яко охотнику и достаточному в повествованиях русских знатоку, желая, чтоб сочинение мое послужило ему навсегда залогом дружбы и почтения, с которым я был и буду до конца моей жизни, а в замену того прошу содержать сей труд мой, не только несовершенный, но и неисправный, в таинстве от любопытства по предписанию в предуведомлении. Ив. Елагин». Вполне вероятно, вместе с рукописью «Опыта» Мусину-Пушкину достался и черновой вариант «Слова о полку Игореве» с правкой Елагина, о существовании которого будущий издатель поэмы знал и даже, возможно, имел свой экземпляр – ведь это был их совместный проект. Если бы жизнь Елагина не оборвалась в 1793 году, не исключено, что именно его бы потомки считали «первооткрывателем» «Слова». Но судьба распорядилась таким образом, что работу над редактированием и подготовкой к печати этой литературной мистификации продолжил Мусин-Пушкин, который при жизни так и не раскрыл тайну обретения «Слова». Работа предстояла кропотливая: нужно было создать текст, имитирующий древнерусский язык. Можно предположить, что перевод осуществлялся с современного языка на старославянский. Основную работу, видимо, проделал Елагин, о котором современники говорили, что он «писал иногда почти по-славянски». А вот у Мусина-Пушкина имеющихся палеографических знаний было недостаточно. Поэтому после переезда в 1797 году в Москву он прибегнул к помощи специалистов. В подготовке «Слова» к изданию ему помогали сотрудники Московского архива Коллегии иностранных дел Александр Федорович Малиновский и Н.Н.Бантыш-Каменский, старый друг графа. Но даже после многолетней работы исходный текст «Слова» и его перевод оказались столь несовершенными, что почти сразу заронили подозрение в подделке. В языке якобы древней поэмы читатели XIX века обнаружили слова и выражения из современных украинского и польского языков. (В изданиях АН СССР в текст «Слова» в сравнении с изданием А.И.Мусина-Пушкина 1800 года было внесено несколько сотен исправлений, что также свидетельствует о наличии многочисленных отклонений от древнерусского языка). |
михей |
Дата 27.11.2009 - 19:19
|
просто царь Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 7226 Пользователь №: 10019 Регистрация: 22.08.2006 - 11:11 |
много текста. можно в двух словах объяснить?
|
doctor |
Дата 5.12.2009 - 17:37
|
В малиновых штанах Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1100 Пользователь №: 18316 Регистрация: 16.05.2007 - 00:08 |
Окончание
Ситуацию усугубл@ло отсутствие древней рукописи «Слова о полку Игореве», которая якобы сгорела в пожаре 1812 года. И вот в 1815 году вдруг обнаруживаются сразу два новых списка. Их появление сопровождалось прямо-таки анекдотическими обстоятельствами. В последних числах мая 1815 года А.Ф.Малиновский приобрел пергаменный свиток, якобы написанный в 1375 г. Леонтием Зябловым. В ноябре 1815 г. вторую рукопись «Слова» приобрел А.И. Мусин-Пушкин. Восторженный граф приехал в Общество истории и древностей российских при Московском университете и торжественно сообщил о приобретении «драгоценности». «Драгоценность, Господа, приобрел я; драгоценность!…» – «Что такое?» – «Приезжайте ко мне, я покажу вам». Так начинает рассказ о событиях, связанных с разоблачением подделок, историк М.П.Погодин. «Поехали после собрания. Граф выносит харатейную тетрадку, пожелтелую, почернелую… список «Слова о полку Игореве». Все удивляются. Радуются. Один Алексей Федорович Малиновский показывает сомнение. «Что же вы?» – «Да ведь и я, граф, купил список подобный!..» – «У кого?» – «У Бардина». При сличении списки оказались одной работы», так напишет в 1841 г. о случайном обнаружении подделок «Слова» историк Михаил Петрович Погодин. Антон Иванович Бардин (умер в 1841 г.) – житель Москвы, владелец антикварной лавки, знаток рукописного и книжного наследия, старинных вещей, икон. Он создал 4 поддельных списка «Слова о полку Игореве», а всего известно 25 его подделок различных древних русских рукописей. То есть речь, по сути, идет о хорошо налаженном производстве фальшивых исторических документов. Представить, что А.И.Бардин много лет мог заниматься подобной деятельностью на свой страх и риск, без соответствующей санкции сверху, невозможно. Он бы давно был уличен как преступник и подвергнут наказанию. А Бардин не только не подвергся гонениям, но и благоденствовал – изготовленные им подделки стоили недешево. То, что поддельные рукописи были приобретены первыми издателями «Слова», то есть попали прямо по адресу, свидетельствует не о том, что опытные и искушенные коллекционеры Мусин-Пушкин и Малиновский попались на удочку мошенника, а скорее о том, что они сами были заказчиками этих подделок. Но в результате несогласованности произошло взаимное разоблачение, сделавшее невозможным дальнейшее использование изделий Бардина. Эта неудавшаяся попытка подтвердить подлинность «Слова» подделками еще более укрепила скептиков во мнении, что поэма является мистификацией. К их числу принадлежали Евгений Болховитинов, О.М.Бодянский, М.Т.Каченовский, С.П.Румянцев, К.С.Аксаков, О.И.Сенковский и другие. В своих исторических статьях Осип Иванович Сенковский, например, доказывал, что "Слово о полку Игореве" - не заслуживающая внимания, ученическая подделка. Позднейшей стилизацией считали «Слово» русские писатели И.А.Гончаров и Л.Н.Толстой. Уже в XX веке большой резонанс получила работа французского ученого А.Мазона, опубликовавшего в 1940 г. исследование, где автор прямо утверждал: «Слово о полку Игореве» – подделка XVIII в. С близких позиций в начале 60-х годов выступил советский историк, доктор исторических наук А.А.Зимин, пользующийся огромным авторитетом в научном мире. После проведенных обсуждений его доклада и ротапринтного варианта книги, на которых его подвергли критике представители официальной концепции, Зимин писал: «За истекшее десятилетие появилось много капитальных трудов по изучению «Слова о полку Игореве»… Все они существенно продвинули вперед решение спорной проблемы. Однако автор только укрепился в своих представлениях о времени создания памятника». Лишь в 2006 году, через 26 лет после смерти историка, книга А.А.Зимина вышла в свет тиражом всего 800 экземпляров. В заключение хотелось бы обратить внимание на символический смысл слов Н.М.Карамзина, еще одного важного фигуранта, причастного к появлению мистификации под названием «Слово о полку Игореве». В уже упомянутой его публикации 1797 года в журнале «Spectateur du Nord» он сравнил «Песнь Игоревых воинов» с «лучшими Оссиановскими поэмами». По всей видимости, Карамзин тогда еще не знал, что изданные в Англии Оссиановы баллады – это подделка Макферсона, и невольно сам поставил на одну полку «Слово о полку Игореве» и английскую фальшивку. |
vsenormalno |
Дата 5.12.2009 - 17:55
|
это не я Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 3645 Пользователь №: 2195 Регистрация: 4.10.2004 - 16:02 |
расстрел, за попытки дегероизации Русской истории, должен стать административной мерой ! Только вякнул, сразу е стенке
|
doctor |
Дата 11.12.2009 - 18:59
|
В малиновых штанах Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1100 Пользователь №: 18316 Регистрация: 16.05.2007 - 00:08 |
Как появилась эта публикация? Очень просто – вся информация почерпнута из открытых и доступных источников. На все про все ушло несколько часов.
Теперь: зачем? Не так давно здесь обсуждалась тема о времени основания Ярославля. Большинство (что ожидаемо) придерживается официальной концепции, изложенной в школьном курсе краеведения. Утверждение же, что Ярославль как город не мог быть основан в 1010 году, а появился не ранее 15 века, и Ярослав Мудрый к этому событию не имеет никакого отношения, поскольку сам является вымышленным персонажем, естественно, вызвало недоумение: не может быть! Объяснения, что миф об основании Ярославля Ярославом Мудрым был впервые создан Татищевым в 1773 году в период формирования государственной мифологии, оказалось недостаточно. Вот тогда и возникла необходимость показать на конкретном примере ТЕХНОЛОГИЮ государственного мифотворчества, как это делалось в 18 веке. Наиболее наглядно процесс можно проследить на примере легендирования «Слова о полку Игореве», являющегося объектом изучения и острых дискуссий на протяжении более чем двух столетий и имеющем к тому же некоторое отношение к Ярославлю. Русские живут сегодня в искусственно выстроенных для них декорациях, не имеющих ничего общего с реальностью. Это касается не только истории. Такими людьми легко манипулировать, что успешно и делается на протяжении последних почти ста лет, начиная с 1917 года. Интернет позволяет изменить ситуацию. Благодаря именно Интернету участники этого форума узнали, например, какими методами по заказу первого секретаря Ярославского обкома КПСС Бориса Баринова в 1959 году устанавливалась дата основания Ярославля, ныне считающаяся общепризнанной. Для многих эта информация стала открытием - ведь местные власти и СМИ по понятным причинам умалчивают о том, что грядущим «тысячелетием» ярославцы обязаны находчивости и изощренности бывшего партийного руководителя Ярославской области. Возвращаясь к истории «Слова», следует добавить: не стоит искать в действиях выдающихся русских государственных деятелей и ученых 18 века коварный или злой умысел. В том, что они фактически придумали историю России, удревнив ее на несколько столетий, нет ничего необычного и предосудительного. Таковы были политические и культурные условия того времени. Раньше русских то же самое со своей историей проделали другие крупные европейские государства. Русским разрешили создать боевое прошлое, подобающее великой державе, лишь после того, как в 18 веке Россия действительно стала влиятельным игроком на европейской (по сути, мировой) арене и заставила с собой считаться. Вот этим реальным героическим прошлым России и стоит гордиться. А мифы пусть останутся тем, чем они являются на самом деле, - мифами. Русские – реалисты и придуманные герои им не нужны, у нас достаточно - настоящих. |
смотритель |
Дата 14.12.2009 - 15:43
|
живу Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 718 Пользователь №: 36313 Регистрация: 25.02.2009 - 15:53 |
Вот какое заключение дает в своей Курсовой работе ученик 11 экономического класса Вишневский Павел Ильич
Заключение. Определение даты основания города Ярославля – одна из самых сложных и увлекательных загадок истории древней Руси. Многие годы историки и краеведы пытаются ее разгадать. Им мешает не только скудость письменных источников, противоречивый и неполный материал, добытый археологами, но и «политизированность» этой проблемы. Еще бы, ведь одной из важных городских традиций в последние полвека стало пышное празднование городских юбилеев. Не только Ярославль считает время своего возникновения от легендарной даты, которая научно не доказана. В этом нет ничего страшного. Даже если какие-то новые данные опровергнут дату 1010 год, на праздновании «тысячелетия» это никак не скажется. Дело в другом – жители города гордятся древностью и красотой Ярославля и хотят знать больше о его прошлом. Поэтому в том, что ученые и энтузиасты-краеведы вновь и вновь обращаются к проблеме возникновения Ярославля, нет ничего удивительного. По-видимому, для окончательного разрешения этой проблемы необходимо дальнейшее археологическое исследование территории древнейшего Ярославля, необходимы поиски новых письменных источников. Научное исследование должно быть беспристрастным и служить не для того, чтобы обосновать какую-то «назначенную» дату, как это уже было, а выявить научную истину. Данные археологии убедительно опровергли прежние версии возникновения Ярославля, и самую главную из них – то, что Ярослав Мудрый основал крепость на Стрелке для обороны Ростовской земли от набегов с Волги. Вполне возможно, что основателем города является не князь Ярослав Владимирович Мудрый – по крайней мере, такая вероятность существует. На сегодня вопрос остается открытым. Можно с уверенностью сказать только одно – если в будущем удастся определить точный «возраст» Ярославля – это будет яркое событие в русской исторической науке. |
Дионис |
Дата 14.12.2009 - 17:41
|
||
в пути Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 5961 Пользователь №: 9936 Регистрация: 19.08.2006 - 04:08 |
Этого достаточно. Получается, что "Слово о полку Игореве" - памятник древнерусской литературы. |
||
doctor |
Дата 14.12.2009 - 19:56
|
В малиновых штанах Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1100 Пользователь №: 18316 Регистрация: 16.05.2007 - 00:08 |
Вот какое заключение дает в своей Курсовой работе ученик 11 экономического класса Вишневский Павел Ильич
------------------------------------------------ Этот пример демонстрирует, как возрос образовательный уровень молодежи за последние два десятилетия, когда Россия стала относительно демократическим обществом. Появилась свобода информации и доступ к ней, можно думать самим, а не писать и говорить под диктовку. Кроме того, великий американский народ дал миру Интернет. Для советского школьника подобный уровень мышления был недостижим. Это обнадеживает. Но не стоит особо уповать на данные археологии. Археология – пожалуй, одна из самых «криминализированных» исторических дисциплин. Здесь хватает мошенников от науки. Например, именно на археологических данных базируется утверждение о «тысячелетней» Казани, поскольку письменных упоминаний о городе нет даже поддельных, как в случае с Ярославлем. Там при раскопках вроде нашли какую-то арабскую или античную монету 10 века и на этом основании сделали вывод о дате появления города. Ясно, что эту монету элементарно подкинули, а «нашедший» ее мог ничего и не знать. С нумизматикой тоже не все благополучно. Древние монеты, кроме всего прочего, выгодный бизнес - коллекционеров много. Поэтому рынок наводнен подделками. «Подлинная» древняя монета – это чаще всего качественная подделка 19 века. Казань – русский город, построен русскими в 16 веке как форпост, защищающий от набегов кочевников и налетов речных пиратов. Город получил имя по названию реки, как, например, Кострома или та же Москва. У самих кочевых народностей городов не было, они перемещались с места на место. Именно поэтому даже в 19 веке население Казани было преимущественно русским. Татары жили в сельской местности. Еще более красочный пример археологического мошенничества – так называемые берестяные грамоты, «обнаруженные» в Новгороде. Эта афера, растянувшаяся на десятилетия, покруче казанской «шалости». Тут работал не «доцент» Леонов с наколками из «Джентльменов удачи», а «советские академики в законе» Арциховский, Янин, сейчас тему эксплуатирует Зализняк… За что и получили от советской власти многочисленные награды, звания, премии и прочие полезные блага. Филолог Зализняк, кстати, отметился и в истории со "Словом о полку Игореве". |
Дионис |
Дата 15.12.2009 - 13:52
|
в пути Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 5961 Пользователь №: 9936 Регистрация: 19.08.2006 - 04:08 |
doctor
где можно почитать действительную историю? ваша группа выпускает книги7 |
doctor |
Дата 15.12.2009 - 19:51
|
В малиновых штанах Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1100 Пользователь №: 18316 Регистрация: 16.05.2007 - 00:08 |
Необходимую информацию можно найти в Интернете. Это мощнейший исследовательский инструмент, позволяющий увеличить эффективность работы историка в сотни раз по сравнению с доинтернетовской эпохой. Необходимо лишь обладать методологией отбора фактов и их интерпретации.
Прежде всего, ничему нельзя верить, особенно если это исходит от государства. Нужно думать и внимательно смотреть, кто написал и зачем. Для того чтобы быть историком, надо быть свободным человеком и внутренне, и внешне. Такое поколение появляется только сейчас. В СССР истории как науки не существовало, потому что она в принципе невозможна в тоталитарном государстве. Редкие исключения вроде А.Зимина лишь подтверждают правило - ведь его книга, посвященная «Слову о полку Игореве», так и не была опубликована при жизни. Но и сейчас 95 процентов историков, начиная со школьных учителей, состоят на службе государства, поэтому их возможности ограничены. Что касается конкретики, можно порекомендовать, например: http://salery.livejournal.com/ Это – нить, потянув за которую многое удастся распутать. Неплохую книгу «1917. Не революция, а спецоперация!» о подоплеке февральского и октябрьского переворотов написал Николай Стариков. Автор показал решающую роль Англии в гибели Российской империи. Это - ключ для понимания всей последующей истории СССР-РФ. Ну, а по теме «Слова о полку Игореве» следует, конечно, почитать А.Зимина. Но не стоит забывать, что это писал советский историк, хотя и хороший: http://annals.xlegio.ru/rus/zimin/slovo_92.htm |
Радомир |
Дата 18.12.2009 - 14:44
|
||
В малиновых штанах Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 3837 Пользователь №: 3411 Регистрация: 27.04.2005 - 16:07 |
Нормально так завернули... Это следует понимать, что до Петра тут в дикости и нищете жили русские, а потом кто то пришел и "разрешил придумать" себе историю?
|
||
Васильченко |
Дата 18.12.2009 - 16:13
|
песьеглавец Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 17570 Пользователь №: 4719 Регистрация: 27.09.2005 - 07:47 |
доктор ну как не стыдно такое говорить достаточно вспоминть неверные расшифровки "Слова". если бы оно было подделкой, то явно бы расшифровали правильно. ищем фразу "растекаться мыслью по древу" (из перевода "Слова"). и смотрим оригинал. видимо фальсификаторы были настолько мудры, что сами себя перехитрили.
|
doctor |
Дата 18.12.2009 - 18:54
|
В малиновых штанах Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1100 Пользователь №: 18316 Регистрация: 16.05.2007 - 00:08 |
«Это следует понимать, что до Петра тут в дикости и нищете жили русские, а потом кто-то пришел и "разрешил придумать" себе историю?»
----------------------------- «…Ярославль был далеко не похож на тот благоустроенный город, каким он является в настоящее время. Это был город, носивший на себе множество отпечатков старой, допетровской Руси. Улицы, неправильно расположенные и, по большей части, узкие, утопали весной и осенью в грязи.… Оказывается, что тогда во всем городе было только 43 каменных дома… Из купечества некоторые имеют средственное богатство, а большая часть претерпевает скудость… По второй ревизии в Ярославле считалось «купечества» 5819 человек «с прибылыми», да фабричных и других разночинцев 2569 душ мужского пола. Следует иметь ввиду, что под купечеством разумелись вообще горожане, не исключая мелких торговцев и промышленников. …Жили ярославцы вообще грязновато. О гигиенических условиях никто не заботился. Близ Фроловского моста, например, красовалось обширное болото, называвшееся тоже Фроловским, где пьяные гуляки тонули - не в переносном, а в буквальном смысле этого слова; туда же нередко попадали мертвые тела – жертвы тайных преступлений. …По городу в летнее время бродил домашний скот… «От свиней народу, а паче малым детям опасность великая есть!» - восклицал с негодованием магистрат и подтвердил капралу ловить бродячий скот… Но, несмотря на эту меру, грязные животные все-таки «чинили предерзости и противности», ибо им отлично жилось «во рвах и грязях», которыми изобиловал богоспасаемый град Ярославль. (Журн. 1756. №249)». Леонид Трефолев, «Ярославль при императрице Елизавете Петровне». Так выглядел Ярославль в середине 18 века – уже ПОСЛЕ Петра! …«Купечества» 5819 человек «с прибылыми», да фабричных и других разночинцев 2569 душ мужского пола… А за сто лет до этого, сколько было в Ярославле населения и каменных домов? А за двести? Поволжье было пустынным (в смысле населенности) краем. Кое-где встречались сельские поселения. Реально массовая славянская колонизация Поволжья началась с 17 века. Вот конкретный пример удревнения истории Самары - города, который сегодня покрупнее Ярославля будет: 1587 - основание 1634 - упоминание Самары Олеарием 1645 - повеление отлить для Самары вестовой колокол 1647 - перепись Самары и округи 1780 - Самара уездный город Между 1587 и 1634 гг. о Самаре никаких данных нет, перепись 1647 года дала 317 человек. Т.е. в уникальнейшем месте, на берегу транспортной артерии, при благоприятных экономических условиях, при отсутствии поблизости других колонизационных центров за 60 лет Самара осталась мелким фортом, а до уездного городка доросла ещё через 130 лет. Реально Самара основана где-то ближе к середине 17 века как колонизационный форпост, ставший нормальным городом только с появлением в округе достаточного количества земледельцев-колонистов. Такая же картина у других городов Поволжья. Государству история важна как боевая легенда. Поэтому историческая наука имеет постоянный крен в сторону удревнения родного государства и преувеличения его значения. Вы открываете учебник истории, думаете, что про всех этих "Ярославов Мудрых" и "Чингис-ханов" написал человек. А это написано государством, цель которого не истина, а выживание. Древняя история России писалась в 18 веке как часть общеевропейской, поэтому крупные европейские государства должны были дать САНКЦИЮ на подобное мифотворчество. России, как тяжеловесу, - дали, мелкие же нации посылали куда подальше, чтобы не путались под ногами. «Достаточно вспомнить неверные расшифровки "Слова"... --------------------------------------- О каких «неверных расшифровках» идет речь? Древней рукописи не существует, в наличии имеется только печатное издание «Слова» 1800 года, в котором содержится стилизованный под древнерусский язык текст и перевод. С этим и работают ученые, каждый из которых, естественно, вправе предлагать свой вариант перевода, отличный от мусин-пушкинского. Сути дела это не меняет. |
Васильченко |
Дата 18.12.2009 - 19:09
|
песьеглавец Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 17570 Пользователь №: 4719 Регистрация: 27.09.2005 - 07:47 |
doctor извините батенька, но вы ошибаетесь.
экая талантливая подделка, что толком ее смогли расшифровать только в середине ХХ века. я кажется что-то подобное слышал про "Велесову книгу" - тоже, мол, подделка. Только эта странная "подделка" внезапно стала соответствовать открытиям лингвистов на рубеже ХХ и XXI веков. Экие прозорливые были фальсификиторы - на многие века вперед смотрели! а на Трефолева лучшее вообще не ссылаться в вопросах истории. тот еще фантазер. чего стоит "народная" песня - "Дубинушка" Это сообщение отредактировал Васильченко - 18.12.2009 - 21:19 |
Страницы: (3) [1] 2 3 |
Правила Ярпортала (включая политику обработки персональных данных)