![]() |
Ярпортал: форум Ярославля ![]() |
Ярпортал в Телеграм   Поиск Правила Yarportal.Ru Политика обработки персональных данных
|
| Здравствуйте, Гость ( Вход·Регистрация ) | Сделать Yarportal.Ru стартовой страницей |
|
| Страницы: (3) [1] 2 3 ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) | ![]() ![]() ![]() |
| MaxLevit |
Дата 28.11.2013 - 19:40
|
|
Друзья!
Приглашаем вас на конкурс "Музыка перевода". Это ежегодный литературный конкурс, в котором участвуют переводы художественной литературы с иностранных языков на русский. Участники и организаторы конкурса стремятся познакомить читателей с многообразием зарубежной литературы, никогда ранее не издававшейся на русском языке. На конкурсе представлены переводы поэзии и малой прозы в самых разных жанрах от фантастики до юмора, от романтических новелл до сказок. Среди авторов произведений такие известные и не очень известные писатели как Курт Тухольский, Энрико Брицци, Арчибальд Кронин, Лео Липский, Урсула Уиллс-Джонс, Ориана Фаллачи, Джон Мейсфилд, Уильям Вордсворт, Рос Барбер, Билли Колинз, Алан Милн, Георг Гейм, Эспер Томпсон, Роберт Фрост и многие другие. Профессиональное жюри оценивает переводы с английского, немецкого, французского, испанского, итальянского, китайского, иврита. В этом году конкурс проходит уже в пятый раз. 20 декабря будут подведены итоги, а пока участники и читатели оценивают и комментируют поданные на конкурс работы, которых уже более 800. И каждый день на сайте конкурса появляются новые интересные переводы. Сайт конкурса - Заходите, читайте, обсуждайте! Конкурс проводится при поддержке Правительства Москвы, Правительства РФ и иностранных посольств. |
|
|
|
| натали-я |
Дата 28.11.2013 - 22:43
|
|
Так, насколько я поняла, сегодня последний день приема работ.
|
|
| galkagalka |
Дата 28.11.2013 - 22:50
|
|
|
натали-я
|
||
|
|
| натали-я |
Дата 28.11.2013 - 23:09
|
|
А вот написано иначе.
|
|
| Алквиад |
Дата 28.11.2013 - 23:51
|
|
Блин, всегда мечтал перевести что-нибудь на родной нижегородский.
Без разницы с какого. Похоже, опять не получится.)) |
|
| galkagalka |
Дата 29.11.2013 - 00:00
|
|
Какие они все, поэты, внезапные) |
||
|
|
| mr_Ro |
Дата 29.11.2013 - 00:14
|
|
Приветствую, Алквиад! Можно самим устроить какой-нибудь конкурс, этакий "невер винтер найт", типа стихи про зиму в вашем переводе, оригинал прилагается. Удачи! |
||
| galkagalka |
Дата 29.11.2013 - 00:17
|
|
Местный конкурс переводов - неплохая идея. |
|
|
|
| Алквиад |
Дата 29.11.2013 - 00:29
|
|
Нуачо, неплохая задумка.
Только тему надо бы сделать поширше и посветлей. )) И еще организаторские ресурсы нужны. Если, господа, вы возьметесь, то и я подключусь.) |
|
| galkagalka |
Дата 29.11.2013 - 00:36
|
|
А все один текст будем переводить?
Стихотворный или прозу? |
|
|
|
| Алквиад |
Дата 29.11.2013 - 00:46
|
|
Первое, что приходит в голову, бросаться всем скопом на один текст было бы слишком круто.))
Второе - текст должен быть стихотворным. Прозаического - у самих навалом. ) На сегодня это весь конструктив)) |
|
| galkagalka |
Дата 29.11.2013 - 00:48
|
|
А я вот, напротив, думаю - было бы интересно сравнить. |
||
|
|
| Алквиад |
Дата 29.11.2013 - 00:54
|
|
Озадачили)
М.б. Бернс, Блэйк, Беранже, Байрон. И это толоько на букву Б ) Может, прописать в задании перевод любого сочинения какого-то конкретного поэта? |
|
| Алквиад |
Дата 29.11.2013 - 01:00
|
|
Усложняя правила, мы неизбежно лишимся кого-то из участников. При том, что желающих сделать литературный перевод, и так, вряд ли будет много. |
||
| mr_Ro |
Дата 29.11.2013 - 07:25
|
|
Всем привет!
Можно сделать 2 номинации: конкретное стихотворение о зиме (например), и вторая номинация - зимнее стихотворение на выбор переводчика. Удачи! |
|
Страницы:
(3) [1] 2 3 |
![]() ![]() ![]() |
Используя Yarportal.Ru, вы соглашаетесь с Правилами Yarportal.Ru и Политикой обработки персональных данных.