![]() |
Ярпортал: форум Ярославля ![]() |
Ярпортал в Телеграм   Поиск Правила Yarportal.Ru Политика обработки персональных данных
|
| Здравствуйте, Гость ( Вход·Регистрация ) | Сделать Yarportal.Ru стартовой страницей |
|
| Страницы: (4) 1 [2] 3 4 ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) | ![]() ![]() ![]() |
| Опиум |
Дата 30.05.2017 - 23:01
|
|
почему не на арабском, или фарси, как вариант?
красивее ИМХО |
|
| cvarc |
Дата 30.05.2017 - 23:03
|
|
ProniX, хорошо, что не красноавтобусная.
|
|
|
|
| koshkash |
Дата 30.05.2017 - 23:04
|
|
Возьмите, да сделайте на своем доме, как вам нравится - хоть на ретороманском или гуарани.
|
|
|
|
| rer |
Дата 31.05.2017 - 00:57
|
|
Barbudos. |
||
|
|
| rer |
Дата 31.05.2017 - 01:00
|
|
Грамотей тот еще! Ошибку сделал |
||
|
|
| Beirut |
Дата 31.05.2017 - 02:09
|
|
rer
какую? |
|
| МНБ |
Дата 31.05.2017 - 02:15
|
|
Светящимися, на крышаx двуx свечек на ул. Е. Колесовой/Ленинградский пр-т. |
||
|
|
| kracaвчеG |
Дата 31.05.2017 - 08:24
|
|
konus ris
|
|
| Fandor |
Дата 31.05.2017 - 12:53
|
|
Ошибка заключается только в том, что топонимика не переводится, а пишется в транслитерации. А так всё верно переведено. |
||
|
|
| rer |
Дата 31.05.2017 - 14:14
|
|
«Жизнь становится прекраснее, солнечнее и удивительнее, когда в родной заволжский спальничек ты едешь не по улице Красноборской, а по КАЙЕ ДЕЛЬ ПИНАР РОХО!» — пишет Ян Левин. Ян попутал Калле с кайо (кайе). Одно -это дорога, а второе- остров. Это сообщение отредактировал rer - 31.05.2017 - 14:23 |
||
|
|
| Fandor |
Дата 31.05.2017 - 14:24
|
|
|
rer
Остров - ла исла, но никак не кайе. И вообще, по Кубе ориентироваться в правильности написания, а тем более произношения - это нонсенс. На Кубе всё и вся искажают, сглатывают окончания. В общем относятся к родному языку так же как мы к русскому. |
||
|
|
| rer |
Дата 31.05.2017 - 14:32
|
|||
Не суть. Написано одно- транслитерация- другая. Кайо- именно остров, поросший зарослями. Исла- это территория. |
||||
|
|
| джиджиалин |
Дата 31.05.2017 - 14:59
|
|
"классический" да и не только "классический" испанский предполагает произношение двойного "L" как "Й". Никаких "кайо" никто не имел в виду. Улица - Кайе
Это сообщение отредактировал джиджиалин - 31.05.2017 - 15:04 |
|
| Fandor |
Дата 31.05.2017 - 15:04
|
|
|
rer
В каждой местности есть слова понятные местным и непонятные приезжим. Это так называемый местный жаргон. Попробуйте объяснить кубинцу что такое "чипыжы", а ярославцы его поймут и вопросов не возникнет. Куба, среди испано-говорящих стран, выделяется именно наличием в языке большого количества местных жаргонных слов. |
||
|
|
| Seamni |
Дата 31.05.2017 - 15:05
|
|
всем пофиг
|
|
Страницы:
(4) 1 [2] 3 4 |
![]() ![]() ![]() |
Используя Yarportal.Ru, вы соглашаетесь с Правилами Yarportal.Ru и Политикой обработки персональных данных.