Ярпортал: форум Ярославля | Совместные покупки Объявления Поиск Все вопросы: yaroslavl@bk.ru |
Здравствуйте, Гость ( Вход·Регистрация ) | Сделать Yarportal.Ru стартовой страницей |
|
Страницы: (2) [1] 2 ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) |
Ворчун |
Дата 17.01.2006 - 18:41
|
Ты-дыщь! Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 18966 Пользователь №: 1696 Регистрация: 12.07.2004 - 11:31 |
Стихи, когда-то переведенные на иностранный язык с помощью литературного перевода, можно перевести обратно на русский, но уже буквально. Рифма, правда, пропадает, но все равно интересно.
А. С. Пушкин "УЗHИК" (пеpевод с вьетнамского) Hебо в бамбуковую клетку в яме моей. Hестаpый павлин, сыто икая, сидит на кpаю. Хвост pаспушил кpасиво, сидит, не уходит, Клювом теpзая гоpку кpовавого pиса. Пеpестал поедать коpм. Заглянул ко мне С таким видом, будто имеет план побега. Хвост сложил и снова pаспpавил. Чиpикнул два pаза. Хочет сказать "пошли отсюда" вольная птица. Да, я засиделся в тюpьме, бpат павлин. Давно поpа Туда, где от сильных ливней Меконг вылезает на беpег, Туда, куда сайгонские маpионетки и носа не сунут, Туда, где бьет вpагов Хо Ши Мин. Мне надо туда. |
Грета iz skazki |
Дата 17.01.2006 - 18:49
|
снегурка Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 31955 Пользователь №: 5907 Регистрация: 22.12.2005 - 14:57 |
Супер!!!! Смеялась! а потом попробовала воспроизвести "по-нашенски", поняла, что начисто забыла. хотя филолог... |
Лилит |
Дата 17.01.2006 - 19:25
|
Лунная) Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 763 Пользователь №: 3157 Регистрация: 4.03.2005 - 06:59 |
|
Котейка |
Дата 18.01.2006 - 15:54
|
есть родословная Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 52509 Пользователь №: 4815 Регистрация: 4.10.2005 - 10:33 |
а еще переводы будут?
|
Ворчун |
Дата 18.01.2006 - 16:42
|
||
Ты-дыщь! Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 18966 Пользователь №: 1696 Регистрация: 12.07.2004 - 11:31 |
Да, есть еще один. Но, по-моему, это просто прикол. |
||
Лилит |
Дата 18.01.2006 - 16:58
|
Лунная) Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 763 Пользователь №: 3157 Регистрация: 4.03.2005 - 06:59 |
так напиши, интересно же!!!)))) Если просто прикол - так ничего, поприкалываемся)))))))
|
Latygiev |
Дата 18.01.2006 - 17:05
|
||
Вы держитесь там! Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 71018 Пользователь №: 4091 Регистрация: 22.07.2005 - 05:29 |
что ж ты так Сижу за решеткой в темнице сырой.. хотя вот заметил, что многие замечательные вещи на языке оригинала вовсе не так замечательны, как в переводе. Особенно Маршака за это уважаю. |
||
Ворчун |
Дата 18.01.2006 - 17:28
|
||
Ты-дыщь! Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 18966 Пользователь №: 1696 Регистрация: 12.07.2004 - 11:31 |
Да пожалуйста! Н. А. НЕКРАСОВ "ОДНАЖДЫ?" Однажды в сезоне январских муссонов Я вышел из джунглей. Стояла жара. Гляжу - опускается с пальмы на пальму Макака, несущая спелый кокос. А следом, спускаясь с означенной пальмы, Макаку с кокосом волочит за хвост Детеныш пигмеея, размером с колибри, В повязке на бедрах с чужого бедра. - Откуда кокосы? - спросил на банту я. - Да сверху, вестимо. А скоро ль земля? - Копья через два! - Хорошо бы быстрее! Отец, видишь, тащит, пока не сбежал. - Так это твой папа? - А что, не похоже? - Не очень. А племя большое у вас? - Семья-то большая, да два ЧЕЛОВЕКА (!!!) Всего Homo Sapiens - мамка, да я. - А как тебя звать-то? - Валерий Макакич. - А кой тебе годик? - Тебе-то на кой? "Полезли, батяня!" - прикрикнул мальчонка, Рванул за хвостцы и продолжил слезать. |
||
Ворчун |
Дата 19.01.2006 - 12:43
|
||
Ты-дыщь! Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 18966 Пользователь №: 1696 Регистрация: 12.07.2004 - 11:31 |
А что у Маршака в этом смысле есть? |
||
Лилит |
Дата 19.01.2006 - 13:45
|
Лунная) Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 763 Пользователь №: 3157 Регистрация: 4.03.2005 - 06:59 |
Ворчун
Это прикол в стиле перевода)))))))))) Только до сих пор не могу представить детеныша пигмея размером с колибри! |
Latygiev |
Дата 19.01.2006 - 14:01
|
||
Вы держитесь там! Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 71018 Пользователь №: 4091 Регистрация: 22.07.2005 - 05:29 |
у Маршака есть замечательные переводы Роберта Бёрнса и Вальтера Скотта, по которым, собственно, мы и знаем этих британских поэтов |
||
Грета iz skazki |
Дата 19.01.2006 - 14:37
|
снегурка Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 31955 Пользователь №: 5907 Регистрация: 22.12.2005 - 14:57 |
2 Latygiev
Ага! а вот вы будто сразу все вспомнили бы, кроме первой строчки?.... или вспомнили бы? |
Latygiev |
Дата 19.01.2006 - 14:50
|
Вы держитесь там! Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 71018 Пользователь №: 4091 Регистрация: 22.07.2005 - 05:29 |
Грета iz skazki
.. вскормленный вневоле орел молодой Мой грустный товарищ, махая крылом Кровавую пищу клюет под окном. Клюет и бросает, и смотрит в окно Как будто со мною задумал одно Зовет меня взглядом и криком своим И вымолвить хочет - давай улетим. Мы вольные птицы - пора, брат, пора Очень легко запоминается Пушкин |
Тайна |
Дата 19.01.2006 - 14:55
|
||
Вредина :) Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 39969 Пользователь №: 418 Регистрация: 16.09.2003 - 21:27 |
Просто Яндекс знает все! |
||
Грета iz skazki |
Дата 19.01.2006 - 15:06
|
снегурка Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 31955 Пользователь №: 5907 Регистрация: 22.12.2005 - 14:57 |
Спасибо, Latygiev!
Пушкина мне еще никто не читал. хороший поэт!! не то, что Лермонтов. |
Страницы: (2) [1] 2 |
Правила Ярпортала (включая политику обработки персональных данных)