![]() |
Ярпортал: форум Ярославля ![]() |
Ярпортал в Телеграм   Поиск Правила Yarportal.Ru Политика обработки персональных данных
|
| Здравствуйте, Гость ( Вход·Регистрация ) | Сделать Yarportal.Ru стартовой страницей |
|
| Страницы: (3) 1 [2] 3 ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) | ![]() ![]() ![]() |
| Mulder |
Дата 29.01.2009 - 14:25
|
|
Вопрос на тему фильма, там играет одна мелодия, которая показалась знакомой...
Вот та что в фильме http://ru.youtube.com/watch?v=7t_JLkZ5AVE а вот мои подозрения на плагиат: 1. http://ru.youtube.com/watch?v=oJLobtav5Ao 2. http://ru.youtube.com/watch?v=oYG9UQoBuGA Только я слышу, что мелодия одна и та же? |
|
|
|
| Замполит Ипполит |
Дата 30.01.2009 - 00:09
|
|
на мой взгляд с Mauro Lusini совсем не похоже а у поющих гитар стилизация но не прямой плагиат |
|
|
|
| Castor Troy |
Дата 30.01.2009 - 14:13
|
|
Поющие гитары конечно трешнячек
|
|
|
|
| fincher |
Дата 3.02.2009 - 13:45
|
|
|
С сайта Дмитрия Goblina Пучкова
ждем рипа с лицухи без цензуры |
||
|
|
| saltikov |
Дата 3.02.2009 - 14:16
|
|
....Вторая версия перевода - закадровый перевод в моём исполнении - будет представлена на лицензионном DVD. Закадровый перевод не подвергался никакой цензуре. Озвучиваю всех героев один я, как обычно. Любителям хардкорного кино - рекомендую...
поблятькает через слово и скажет шо мол на самом деле у них там вот так все... фтопку Это сообщение отредактировал saltikov - 3.02.2009 - 14:17 |
|
|
|
| Voopa |
Дата 3.02.2009 - 14:45
|
|
saltikov
Принцессы не пукают |
|
|
|
| Dextor |
Дата 3.02.2009 - 15:30
|
|
бляткает он если на забугорном блядкают. ты наверно один из тех, кто на 100% уверен, что и в Шреке мата полно. |
||
| Voopa |
Дата 3.02.2009 - 15:57
|
|
Помнится видел "Snatch" по РТР в переводе "профессионалов".
Да, ни слова мата. Ни единого. Но, блядь, вообще, абсолютно ничерта не понятно что происходит, кто все эти люди, зачем они делают то что делают и говорят то что говорят. Полный незамутненный пиздец. Но ни слова мата, да. Ни единого. Слава богу посмотрел до этого в переводе Гоблина. А то бы решил, что Гай Ричи это долбоеб похлеще Уве Болла. Это сообщение отредактировал Voopa - 3.02.2009 - 15:58 |
|
|
|
| Котейка |
Дата 3.02.2009 - 19:00
|
|
+1 ты прав, о мудрый падаван |
||
|
|
| Dextor |
Дата 3.02.2009 - 20:23
|
|
естессна он прав! =)
правее правого! |
|
| fincher |
Дата 4.02.2009 - 14:09
|
|
как сейчас помню перевод в начале.... художественный фильм - Спиздили Думаю даже оригинальный перевод Гоблина Рок-н-ролльщика не вытянет в прокате, вроде бы экшен, но как то скучно, предсказуемо, со "Snatch" рядом не стоит. Старина Гай уже ни том, Мадонна верно приложилась |
||
|
|
| Basil IV |
Дата 4.02.2009 - 14:25
|
|
|
Voopa
+1 Потом начал смотреть в переводе Гоблина. Не выдержал и десяти минут. Полный замутнённый п*здец. Гоблин путает две вещи: переводить правильно и переводить "типа круто". Может, с точки зрения правильности перевода, его версия и правильнее передаёт происходящее на экране, но с точки зрения воздействия на уши этот мат-перемат, который г-н Пучков считает невъе*енной крутизной, - полный п*здец. После этого посмотрел без перевода и остался доволен. |
||
|
|
| Румата |
Дата 9.02.2009 - 15:29
|
|
А я считаю вот что:
http://rumatadj.livejournal.com/ |
|
|
|
| Voopa |
Дата 9.02.2009 - 15:55
|
|
Посмотрел пиратку где Гоблин сам синхронно переводит.
Поржал. Нормальная кина ) |
|
|
|
| Weber |
Дата 11.02.2009 - 13:22
|
|
Рецензия:
- Офигительный фильм! Всем любителям фильма "Сп#здили" (в понятно чьём переводе) смотреть обязательно. |
|
|
|
Страницы:
(3) 1 [2] 3 |
![]() ![]() ![]() |
Используя Yarportal.Ru, вы соглашаетесь с Правилами Yarportal.Ru и Политикой обработки персональных данных.