![]() |
Ярпортал: форум Ярославля ![]() |
Ярпортал в Телеграм   Поиск Правила Yarportal.Ru Политика обработки персональных данных
|
| Здравствуйте, Гость ( Вход·Регистрация ) | Сделать Yarportal.Ru стартовой страницей |
|
| Страницы: (374) « Первая ... 321 322 [323] 324 325 ... Последняя » ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) | ![]() ![]() ![]() |
| Dara |
Дата 12.07.2016 - 22:21
|
|
Анатолий Приставкин "Вагончик мой дальний..."
Думала, что после "Ночевала тучка золотая" не притронусь к его по большей части автобиографическим книгам, уж очень морально тяжёлые поизведения. Но увидела случайно в магазине и не удержалась. Это сообщение отредактировал Dara - 12.07.2016 - 23:01 |
|
| Betty |
Дата 12.07.2016 - 22:40
|
|
|
||
| Dara |
Дата 12.07.2016 - 23:00
|
|||
извините, не подумала. конечно же нет |
||||
| Betty |
Дата 18.07.2016 - 21:12
|
|
С. Беллоу "Лови момент"
- по названию понятно какой жизненный урок на протяжении повествования будет незавуалированно преподносится главному герою. сам герой, неприкаянный мужчина, который от жены ушел, а до любовницы не дошел, поэтому живет в гостинице с отцом, а отношения-то с отцом не простые. в общем, отцы и дети по-американски. чтение для многих, наверное, покажется тягомотным, но что-то в нем есть. что-то есть. |
|
| Insane |
Дата 19.07.2016 - 13:05
|
|
|
Love is...
цццц. ну поправьте же?) |
||
|
|
| piar |
Дата 21.07.2016 - 11:33
|
|
В "Приглашении на казнь" Владимира Набокова - явные кафкианские мотивы, очень необычно, что-то совсем немыслимое и абсурдистское. "Машенька" и "Камера обскура" тоже удивительно хороши. Вот уж где по-настоящему красивый язык.
|
|
| piar |
Дата 21.07.2016 - 11:34
|
|||
Спишем это на летнюю беспечность |
||||
| rest |
Дата 21.07.2016 - 12:54
|
|
Мюриель Барбери "Элегантность ёжика". Надеюсь вечером начать)
|
|
| piar |
Дата 21.07.2016 - 13:00
|
|
Какое приятное предвкушение!
|
|
| rest |
Дата 21.07.2016 - 13:25
|
|
piar
И я надеюсь ... что удастся начать)) |
|
| rest |
Дата 22.07.2016 - 12:02
|
|
piar
Начала, как ни странно) Пока забавно даже несмотря на намерения юной героини. НО! Почему в художественной литературе такие нехудожественные, точнее, совершенно неграмотные обороты, как "порезать колбасу"??? Да и ошибок в пунктуации немало. Переводчик,редактор, издатель без ножа режут своего читателя К сожалению, не только в этой книге. Пардон за занудство, но грустно как-то ... |
|
| Winnie |
Дата 22.07.2016 - 14:03
|
|
rest
Поддерживаю предыдущего оратора! Ощущение от чтения порой просто ужасное из-за качества перевода и редактуры: все равно что есть торт, где орехи в скорлупе и фрукты не почищены. Я же долго собиралась, собралась-таки почитать разрекламированную книгу Айн Рэнд "Атлант расправил плечи". Пока ещё прочитала процентов 20, но уже впечатлений и мыслей масса. Основное впечатление: индустриальный роман - " наш ответ Чемберлену" от капитализма - по ходу задуманный ещё как антиутопия, написанный автором женских романов, это если судить по уровню знания темы, проработанности героев и "красоты" языка. Автором очень известным, поскольку книга всё-таки продаётся тиражом, близким к продажам Библии. (Тут неплохо вспомнить Донцову, чьи тиражи бьют рекорды в нашей стране, к примеру). Ах да, и автору, по какой-то причине, лет одиннадцать. (Если что, это моё впечатление, а не суровая правда жизни). На самом деле, в голове вертится много аналогий и комментариев, все сплошь язвительного характера, но я уж ограничусь только этой ассоциацией. Короче, читать не советую, а уж если соберетесь, ради Бога, не тратьте деньги на этот кирпич. Купите обычный кирпич - в хозяйстве больше сгодится. Это сообщение отредактировал Winnie - 22.07.2016 - 14:16 |
|
| мимошел |
Дата 22.07.2016 - 15:32
|
|
Дочитал "Факультет ненужных вещей" Домбровского. Может быть потому, что автор - признанный оптимист по складу характера, ему не удалось передать той атмосферы конца 30-х, которую так хорошо описали Рыбаков, Солженицын, Гроссман. Вовсе не ощущалось присущих этому времени тотального страха, сюра, подозрительности, недоверия, зыбкости сиюминутного положения каждого человека. Даже, если описываются отдельные трагические эпизоды, все они происходят как бы на фоне залитого весенним солнцем пасторального казахстанского пейзажа, который дает понять - "Все это как бы понарошку. Все это мелочи жизни, а вообще она, жизнь - распрекрасная и удивительная".
Второе, возможно, спорное мнение, - Домбровский не вполне умело справляется с большой литературной формой. 700-страничный роман буквально разваливается на части; опальный поп, подрабатывающий в музее - персонаж вовсе ходульный, вставленный с целью поделиться с читаталем в 20-страничном! монологе мыслями автора относительно некоторых библейских вопросов - предательства, искупления, жертвы. Кто таков Брудо осталось непонятным. В общем, казахстанское Солнце, водка, красивые женщины, кающиеся следователи, 1937-й год. Хорошая книга все же хоть на толику, но меняет читателя, оставляет след. Я же был просто рад, что перевернул последнюю страницу. Начал читать его "Хранитель древностей" для полной картины. |
|
| piar |
Дата 22.07.2016 - 15:39
|
|
rest, читала на LOVEREAD, вроде бы, с пунктуацией там было не так плохо и ляпа с колбасой не припомню.
|
|
| rest |
Дата 22.07.2016 - 15:52
|
|
piar
Может просто Вы не такая вредная, как я)) Или переварили уже) Не думаю, что там перевод другого автора. У меня перевод Натальи Мавлевич и Марианны Кожевниковой. Винни сделала хорошее образное сравнение с тортом, в котором хоть и много вкусного, но песок на зубах все же скрипит |
|
Страницы:
(374) « Первая ... 321 322 [323] 324 325 ... Последняя » |
![]() ![]() ![]() |
Используя Yarportal.Ru, вы соглашаетесь с Правилами Yarportal.Ru и Политикой обработки персональных данных.