Ярпортал: форум Ярославля | Совместные покупки Объявления Поиск Все вопросы: yaroslavl@bk.ru |
Здравствуйте, Гость ( Вход·Регистрация ) | Сделать Yarportal.Ru стартовой страницей |
|
Страницы: (374) « Первая ... 232 233 [234] 235 236 ... Последняя » ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) |
дюймВовочка |
Дата 12.02.2014 - 12:23
|
Добрый близорукий слон. Мелких не видит, давит Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 5464 Пользователь №: 94907 Регистрация: 22.01.2012 - 22:57 |
Начал читать Стоуна "Псы войны" Неплохо, но что-то не пошло чисто по теме. Не отказался, отложил пока. Захотелось чего-то полегче. Взялся за Робин Хобб "Сагу о Видящих". Страниц 100 первого тома "Ученик убийцы" прочитал. Пока никакого мнения, неторопливо действие разворачивается. Впрочем, на то она и сага.
На форумах много восторженных мнений.А кто-нибудь из вас читал? |
Дуглас |
Дата 12.02.2014 - 14:07
|
||||
Unregistered |
Вариант перевода из интернета. В печатной версии мне нравится больше: "Перед тем, как стальные рельсы железной дороги врезались в Пустыню, единственным пунктом, через который можно было проникнуть в область приключений и в тайны великого снежного Севера была пристать Атабаска". Вид на цитату сверху, век с небольшим спустя. Это сообщение отредактировал Дуглас - 12.02.2014 - 14:08 |
||||
|
дюймВовочка |
Дата 12.02.2014 - 14:25
|
Добрый близорукий слон. Мелких не видит, давит Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 5464 Пользователь №: 94907 Регистрация: 22.01.2012 - 22:57 |
Дуглас
Это да, это профессиональнее. А то там еще в соседних предложениях дважды "полных приключений". Поубывал бы. Хотя и здесь не без греха: "стальные рельсы железной дороги". А какие еще, березовые? И чьи? Трамвайные? Любите СЛОВО, источник предложений. Это сообщение отредактировал дюймВовочка - 12.02.2014 - 14:26 |
Пресс-служба УМВД |
Дата 12.02.2014 - 16:45
|
Новости ярославской полиции Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 933 Пользователь №: 151984 Регистрация: 7.01.2014 - 10:00 |
))
Это сообщение отредактировал Пресс-служба УМВД - 12.02.2014 - 16:46 |
Александр Шиханов |
Дата 12.02.2014 - 16:50
|
В малиновых штанах Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 3226 Пользователь №: 24929 Регистрация: 3.10.2007 - 12:16 |
Кен Кизи "Над кукушкиным гнездом"
К этому роману мне сложно подобрать эпитеты - удивительный, добрый, необычный, очень американский, пророческий. Прочитал его довольно быстро и легко, хотя он заставляет задумываться, останавливаться, мысленно возвращаться к прочитанному. Мне в романе центральным показался конфликт между человеком и комбинатом (системой, обществом - нужное подчеркнуть). Победить в этом конфликте можно лишь заплатив высокую цену, но иначе нельзя остаться человеком. Обязательно рекомендую читать. |
Дуглас |
Дата 12.02.2014 - 18:53
|
||
Unregistered |
На протяжении истории рельсы изготавливались из разных материалов. Впервые они были вообще деревянными в 16-м веке на рудниках Европы. Потом где-то на них стали сверху прикреплять железные полосы. Затем стали применяться чугунные рельсы. Откуда и распространенное название железной дороги в России - чугунка. Так что выражение стальные рельсы вполне оправдано и логически, и лексически. "Google" в помощь", Капитан Очевидность. В остальном - да. Именно железной. По смыслу выражение "железная дорога" без уточнений предполгает вполне определенный объект. В то время как есть еще такие понятия, как "узкоколейная железная дорога", которую в Ярославле почему-то представляют как детскую, хотя у нас в медвежьем углу по такой "детской" железке на тех же мотовозах зеки лес вывозили с делянок. Так что не вижу никакого нарушения, в том что написано именно СТАЛЬНЫЕ рельсы и именно ЖЕЛЕЗНОЙ ДОРОГИ, а не деревянной, чугунной, узкоколейной и прочей. Все слова и выражения - на своих местах. Лишнего там ничего нет. |
||
|
mr_Ro |
Дата 12.02.2014 - 20:16
|
||
Мама господина ПЖ Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 11070 Пользователь №: 73397 Регистрация: 27.04.2011 - 15:36 |
Приветствую, Александр Шиханов! Ну-с, так-то роман очень известный, да ещё и экранизированный очень недурственно, так что, ваши попытки его описать и порекомендовать к прочтению, смотрятся довольно прикольно. Роман не о "машине", а о свободе. Можно жить в большом городе и оставаться одиноким, можно жить в тоталитарном обществе и быть свободным... А так: и президент США, и пациент психушки из США во многом несвободны в своих делах и речах, и всё имеет свою цену, т.к. везде "машина" и везде у человека есть выбор... Ну, макбетовско-гамлетовские моменты тоже надо иметь в виду (типа искупление грехов). Так что, будете читать Войну и Мир, не пишите про что она, лучше пишите свои впечатления от прочитанного - это интересней. Удачи! |
||
Александр Шиханов |
Дата 12.02.2014 - 21:56
|
В малиновых штанах Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 3226 Пользователь №: 24929 Регистрация: 3.10.2007 - 12:16 |
mr_Ro
не все так продвинуты, как вы. Ну, или как вы себя позиционируете. Думаю, что для кого-то мои рекомендации могут служить ориентиром, тем более, что известность романа не гарантирует, что он будет хорош для конкретного читателя (меня, например). А Толстого я люблю, что да, то да) |
mr_Ro |
Дата 12.02.2014 - 22:08
|
Мама господина ПЖ Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 11070 Пользователь №: 73397 Регистрация: 27.04.2011 - 15:36 |
Фильм-то смотрели?
Он так же великолепен, возможно, даже лучше самого романа, т.к. там не размениваются на ерунду типа медбратьев-гомосеков, т.к. это действительно: )Третьестепенная линия. )Не разработанная, ничего не дающая рману в целом, и просто тупиковая... А что у Толстого для вас - любимое? Крейцерова соната? |
piar |
Дата 12.02.2014 - 23:09
|
||
О, эфемерность! Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 4394 Пользователь №: 95596 Регистрация: 29.01.2012 - 22:02 |
Нет, фильм не лучше самого романа, скорей, они равноценны. И я бы не назвала ерундой взаимоотношения других персонажей помимо основного конфликта старшей сестры и пациента. |
||
mr_Ro |
Дата 12.02.2014 - 23:41
|
||||
Мама господина ПЖ Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 11070 Пользователь №: 73397 Регистрация: 27.04.2011 - 15:36 |
Я не про отношения второстепенных героев, а про то, что авторы фильма посчитали совершенно ненужным и не стали впёхивать в фильм, и привёл пример того, что именно они не впехнули. Или вы считаете что гомо-линия в книге зачем-то нужна и книга что-то потеряла бы если бы Кизи выбросил эту составляющую? Вот авторы фильма так посчитали и выбросили всё гомо-ГМО из фильма. Они не правы? Почему? |
||||
дюймВовочка |
Дата 13.02.2014 - 00:09
|
Добрый близорукий слон. Мелких не видит, давит Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 5464 Пользователь №: 94907 Регистрация: 22.01.2012 - 22:57 |
На мой взгляд Форман действительно отсек лишнее от весьма избыточного первоисточника. Огранил алмаз и сделал бриллиант.
|
Р.Б. Бухарев |
Дата 13.02.2014 - 08:52
|
В малиновых штанах Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 2613 Пользователь №: 71116 Регистрация: 30.03.2011 - 13:29 |
Хотя Кизи был очень недоволен экранизацией, он счел, что Форман упростил и исказил его замысел...
|
Александр Шиханов |
Дата 13.02.2014 - 10:02
|
В малиновых штанах Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 3226 Пользователь №: 24929 Регистрация: 3.10.2007 - 12:16 |
Фильм не смотрел еще, так что судить не буду. Но очень редко экранизация лучше первоисточника.
У Толстого мне трудно назвать одну самую любимую вещь. Наверное, выделю "Войну и мир" и "Анну Каренину", если вам все-таки нужны названия) |
mr_Ro |
Дата 13.02.2014 - 10:54
|
||
Мама господина ПЖ Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 11070 Пользователь №: 73397 Регистрация: 27.04.2011 - 15:36 |
Всем привет!
Ну-с, Кен - тот ещё фрукт, единственная его путёвая вещь - это "кукушка", да и то, получилась больше из-за знакомства с темой не понаслышке, можно сказать, роман - биографический. На мой взгляд, фильм очень удачен, если столкнусь при рекомендации "или или", то, порекомендую всё-таки фильм, а не книгу. Удачи! |
||
Страницы: (374) « Первая ... 232 233 [234] 235 236 ... Последняя » |
Правила Ярпортала (включая политику обработки персональных данных)