![]() |
Ярпортал: форум Ярославля ![]() |
![]() ![]() ![]() |
Здравствуйте, Гость ( Вход·Регистрация ) | Сделать Yarportal.Ru стартовой страницей |
![]() |
Страницы: (2) 1 [2] ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) | ![]() ![]() ![]() |
BonnaPo |
Дата 15.04.2013 - 22:05
|
Unregistered ![]() |
нда... а началось все так пафосно - типа "читайте мануалы, девушка"... а на самом деле - да, "в России живем"....
жесть какая... сравнила написание своего имени на всех банковских картах и в загране- по-разному написано. Непонятно так... Т.е. по-любому каждое заведение по своим правилам живет. А еще и знакомых опросила - оказалось, что несложное имя Денис, может в транслитерации выглядеть как Dienis, а не Denis, как логично было бы предположить. Вот интересно - кто ж все-таки те правила пишет, а потом ламинирует? Это сообщение отредактировал BonnaPo - 15.04.2013 - 22:05 |
|
figlio |
Дата 16.04.2013 - 05:08
|
||
Unregistered ![]() |
люди, все это называется - человеческий фактор. А так, если бы менеджеры изначально читали инструкции, то у вас, как и у многих других, не было бы таких сложностей и вы получили бы перевод за обещанные вестерном 30 минут) |
||
|
BonnaPo |
Дата 17.04.2013 - 10:12
|
Unregistered ![]() |
figlio
а 30 минут - это потому что перед получением надо было инструкцию читать? эх... так и представила - прихожу в какое-нибудь заведение (ведь вообще неважно какое, да?) и говорю - тэк-с... а дайте мне пожалуйста почитать ваши инструкции, а то я не очень уверена, знаете ли вы, как вы должны сделать то-то и то-то... а вопрос обучения персонала, который, по-моему, должен знать сам эти инструкции и действовать согласно им не рассматривается вообще? Пришла к юристу - зачитала ему его должностную инструкцию, пришла к стоматологу - читаю что и как он должен делать согласно предписаниям... Кошмар какой-то... |
|
figlio |
Дата 17.04.2013 - 10:56
|
||
Unregistered ![]() |
я имел в виду, что менеджеру банка стоило бы почитать инструкцию по работе с системой, тогда бы проблем у клиентов не возникало бы. Вам то ясное дело, что ничего читать не нужно, вы должны получить перевод. Я обычно поступаю так, прошу показать мне в законе (или иной документ, которым руководствуется сотрудник) где написано, что я не могу получить перевод из-за ошибки в ФИО, не важно, к юристу я пришел или к менеджеру банка. Если такого нет, то просьба удовлетворить мое требование. Если нет, просьба пригласить начальника. Обычно приглашается какой-нибудь начальник, который при мне начинает читать инструкцию, по всей видимости видит ее в первый раз. Да, я теряю на это время, да я скандалю и заставляю людей работать. Другого выхода нет. В последний раз такое было в гос.регистрации, когда регистратор отказалась принимать сделку, т.к. через 15 минут ее рабочий день заканчивается и она не успеет до 5 часов все сдлеать. Попросил положение по которому она не принимает мою сделку, не оказалось, попросил приказ в соответствии с котором она может отказать мне, попросил письменно отказать.... итог, скандал на всю гос.регистрацию, и в итоге в 16-55 она берет мою сделку, и в 17-15 я выхожу из гос.регистрации. |
||
|
![]() |
![]() ![]() ![]() |
Правила Ярпортала (включая политику обработки персональных данных)
Используя Yarportal.Ru, вы соглашаетесь с правилами (включая политику обработки персональных данных)