Ярославль


Страницы: (7) « Первая ... 4 5 [6] 7   ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

Не маши паникадилом, РПЦ - об ошибках журналистов

urfin
Дата 17.11.2011 - 11:00
Цитировать сообщение




В малиновых штанах
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 4619
Пользователь №: 2645
Регистрация: 21.12.2004 - 21:01





Капитан Флинт Ужасно звучит словосочетание "произвел выстрел". Канцеляризм в чистом виде. По-русски лучше сказать "выстрелил".

Это сообщение отредактировал urfin - 17.11.2011 - 11:00
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Не местные мы...
Дата 17.11.2011 - 12:40
Цитировать сообщение




Эцилопп
****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 627
Пользователь №: 67926
Регистрация: 18.02.2011 - 11:47





Цитата
А в чем двойной смысл в осУжденном? В том, что его осудил СУД, а не ДЕНЬ? (см. осужДЕННый).

Возможно, дело не в этимологии слов, а в их звучании. Кажется, у Солженицына что-то было на эту тему. Изменение звучания как проявление пренебрежения к ЗК.
Народ осознанно меняет звучание. МАляр и мАляры, как называют себя представители этой специальности, звучит более гордо и внушительно, чем при правильном произношении.
А также причина в более легком извлечении последующих за ударной гласной звуков, т.е. понятие намечено, дальше можно не стараться. Только в русской речи слова произносятся не так, как пишутся. Ленив народ.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
urfin
Дата 17.11.2011 - 14:17
Цитировать сообщение




В малиновых штанах
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 4619
Пользователь №: 2645
Регистрация: 21.12.2004 - 21:01





Не местные мы...
В немецком языке глагол "мален" означает красить. И ударение как раз на первый слог. Это немецкое слово. В дословном переводе маляр - красильщик. wink.gif
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Не местные мы...
Дата 17.11.2011 - 15:02
Цитировать сообщение




Эцилопп
****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 627
Пользователь №: 67926
Регистрация: 18.02.2011 - 11:47





urfin
А как же славянское слово малевать (маляваць - бел., малювати - укр)? Кто все-таки знает? Немецкое оно или наше?
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
urfin
Дата 17.11.2011 - 15:12
Цитировать сообщение




В малиновых штанах
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 4619
Пользователь №: 2645
Регистрация: 21.12.2004 - 21:01





Не местные мы... Вот что нашел в Википедии:
Маля́р (нем. mahler - живописец) — рабочий, специалист, занимающийся окраской зданий, сооружений, оборудования, инструмента и прочих предметов. латинский: macula — пятно, клякса. Средневерхненемецкий язык: mal — пятно. готский: mela — писать.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Не местные мы...
Дата 17.11.2011 - 16:01
Цитировать сообщение




Эцилопп
****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 627
Пользователь №: 67926
Регистрация: 18.02.2011 - 11:47





urfin
Малевать - у славян рисовать. Красить - фарбаваць (бел.), фарбувати (укр), farbowac (польск), farben (нем), то есть тупо наносить колер (цвет), но не расписывать узором, линиями (рисками).
Возникает вопрос: кто у кого позаимствовал слово и подменил понятие, обозначающее суть процесса.
Хотя... Красить - украшать, один корень. Но произошло слово от росписи или сплошной окраски?
Разрешение этой проблемы позволит нам запретить малярам коверкать слово.)
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
olgafurkalo
Дата 17.11.2011 - 17:32
Цитировать сообщение




орфоманьяк
********

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 34851
Пользователь №: 62158
Регистрация: 24.11.2010 - 10:30





мне уже настолько примелькался заголовок "Не маши паникадилом", что воспринимается как нечто само собой разумеющееся biggrin.gif
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
olgafurkalo
Дата 17.11.2011 - 19:03
Цитировать сообщение




орфоманьяк
********

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 34851
Пользователь №: 62158
Регистрация: 24.11.2010 - 10:30





может быть, всё проще - слова "осужденный", "маляр" и так далее при употреблении специалистами соответствующей области становятся профессионализмами, коим, как известно, свойственно изменение некоторых грам-х, стил-х свойств

PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
urfin
Дата 17.11.2011 - 19:25
Цитировать сообщение




В малиновых штанах
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 4619
Пользователь №: 2645
Регистрация: 21.12.2004 - 21:01





Не местные мы...
Напишите диссертацию на эту тему. Только Ярпортал не забудьте среди источников упомянуть. Фарбен - это немецкое слово. Славяне позаимствовали его из немецкого.

Это сообщение отредактировал urfin - 17.11.2011 - 19:27
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Не местные мы...
Дата 17.11.2011 - 20:44
Цитировать сообщение




Эцилопп
****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 627
Пользователь №: 67926
Регистрация: 18.02.2011 - 11:47





urfin
Вот и я о том же. Зачем в языке два аналога? В русском нет слова фарбы - краски, как у западных славянских народов. Значит, они позаимствовали слово у немцев. Но мален пришло к немцам от славян. Вики не обладает монополией на истину, надо просто думать или спросить у историков-лингвистов.
P.S. А с диссером Вы послали меня интеллигентно! Гут!
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
olgafurkalo
Дата 17.11.2011 - 22:46
Цитировать сообщение




орфоманьяк
********

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 34851
Пользователь №: 62158
Регистрация: 24.11.2010 - 10:30





без комм

Это сообщение отредактировал olgafurkalo - 17.11.2011 - 22:57
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Nord
Дата 23.11.2011 - 13:07
Цитировать сообщение




Unregistered












25 НОЯБРЯ ПРЕДСТАВИТЕЛИ ЦЕРКОВНЫХ И СВЕТСКИХ СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ ОБСУДЯТ ПУТИ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ НА «КРУГЛОМ СТОЛЕ»
25 ноября в 10:30 в рамках I Межрегиональной книжной выставки – ярмарки «Радость Слова» состоится «круглый стол» «Православная Церковь глазами современных СМИ». Организатором мероприятия является Ярославская епархия.

В работе «круглого стола» примут участие:
— Синодальный Информационный отдел Московской Патриархии;
— Информационный отдел Ярославской епархии;
— Информационное агенство «Русская Летопись»;
— ведущие СМИ Ярославской области.
На мероприятии будут подняты проблемы:
— освещения жизни Церкви в СМИ;
— журналистской этики при рассмотрении религиозных вопросов;
— освещения мнения представителей Церкви на проблемы современного общества.

На встречу приглашаются представители региональных средств массовой информации.

Место проведения: г. Ярославль, ул. Свободы 46, ВК «Старый город» («Казармы»)

Контактное лицо: пресс-секретарь Ярославской Епархии иерей Александр Сатомский (910) 822 34 59.

http://www.yareparhia.ru/index.php?name=Ne...le&sid=1818



Top
urfin
Дата 23.11.2011 - 21:00
Цитировать сообщение




В малиновых штанах
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 4619
Пользователь №: 2645
Регистрация: 21.12.2004 - 21:01





Интересное мероприятие. А новый пресс-секретарь епархии Сатомский приезжий, да?
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Nord
Дата 23.11.2011 - 21:44
Цитировать сообщение




Unregistered












Цитата
А новый пресс-секретарь епархии Сатомский приезжий, да?

Насколько мне известно,вроде как из местных.
Успел неоязычникам уже дорогу перейти.
Занесён в черный список.


Это сообщение отредактировал Nord - 23.11.2011 - 22:08
Top
urfin
Дата 24.11.2011 - 00:48
Цитировать сообщение




В малиновых штанах
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 4619
Пользователь №: 2645
Регистрация: 21.12.2004 - 21:01





Nord
Кем занесен? Неоязычниками? Так ведь РПЦ и неоязычникам, кажется, не по пути.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top

Опции темы Страницы: (7) « Первая ... 4 5 [6] 7  Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

 



[ Время генерации скрипта: 0.0111 ]   [ Использовано запросов: 16 ]   [ GZIP включён ]



Яндекс.Метрика

Правила Ярпортала (включая политику обработки персональных данных)

Все вопросы: yaroslavl@bk.ru