![]() |
Ярпортал: форум Ярославля ![]() |
![]() ![]() ![]() |
Здравствуйте, Гость ( Вход·Регистрация ) | Сделать Yarportal.Ru стартовой страницей |
![]() |
Страницы: (30) « Первая ... 16 17 [18] 19 20 ... Последняя » ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) | ![]() ![]() ![]() |
Окунь |
Дата 10.03.2009 - 15:56
|
Unregistered ![]() |
А Грибы вообще про наркоманов, фмльм Буу пострашнее будет
![]() |
|
ASudakov |
Дата 10.03.2009 - 16:10
|
||
Unregistered ![]() |
смотрели, anka1010 даже пару слов писала. фильм хороший, есть пара затасканных приемов - нагнетание напряжения, спасение в последний момент, но в целом увлекательный голливудский триллерок! забавно, что фильм получил кучу номинаций, но наград не собрал. и все никак руки не дойдут до Иствудского "Гран Торино".. |
||
|
saltikov |
Дата 10.03.2009 - 17:10
|
||
Unregistered ![]() |
![]() |
||
|
maxi_r |
Дата 10.03.2009 - 21:53
|
||
Unregistered ![]() |
угу, по мне так уныло скучно и занудно. щас мультики смотрю из группы в контакте"Психоделические советсткие мультики" а до этого восттание ликанов. захотелось посмотреть первые три части - пропустил! |
||
|
zuev-nosov m a |
Дата 11.03.2009 - 12:14
|
Unregistered ![]() |
Che! вчера досмотрел и вторую часть
![]() Видимо сейчас тред на экранизацию биографий различных знаменитостей, и этот фильм интересен с документальной точки зрения. Сейчас уже забыли, т.е. не снимают про революционеров, а уж тем более романтику революции, бабло в фильмах всегда побеждает. Но и по фильму все весьма далеко не романтично, жуткие многолетние испытания природой центральной америки, больные аборигены, нелогичные поступки, ... Есть пара ярких моментов увековеченных в фильме, которые стали кубинскими легендами, например в 1 части ![]() Переводчик конечно как то безжизненно бубнит, это минус, потому что главное в фильме - диалоги, как отец ...(нет отец - Фидель ![]() Бениссио дель Торро как Че очень даже хорош как актер, чё то раньше я както не относился к нему положительно. В "Че" он не плохо вжился в роль, мне показалось он перенял у оригинала манеру жестикулировать, революционный взгляд и все такое, что очень интетесно. Удивило еще и то, что много известных американских актеров играют маленькие (просто крохотные) эпизодические роли на протяжении всего фильма. Это тоже добавляет внимания к фильму. Вобщем мне понравился "Че", сегодня буду смотреть Дневники мотоциклиста. Про Эрнесто - отрока, еще не Че ![]() ЗЫ оказалось что на Каннском Кинофестивале Дель Торо за свою роль в фильме получил приз лучшего актёра (!!!) Это сообщение отредактировал zuev-nosov m a - 11.03.2009 - 12:18 |
|
anka1010 |
Дата 11.03.2009 - 12:21
|
![]() Бонифаций ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 11296 Пользователь №: 9789 Регистрация: 13.08.2006 - 13:17 ![]() |
А у меня эта кина так и не качается
![]() |
dogma |
Дата 11.03.2009 - 19:15
|
![]() * * * * * ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1663 Пользователь №: 1848 Регистрация: 6.08.2004 - 06:08 ![]() |
* * * * *
Это сообщение отредактировал dogma - 27.09.2010 - 23:14 |
zuev-nosov m a |
Дата 12.03.2009 - 22:31
|
Unregistered ![]() |
W. Оливера Стоуна, про Буша
|
|
cugel |
Дата 13.03.2009 - 00:07
|
||
Unregistered ![]() |
ну и ....? |
||
|
ASudakov |
Дата 13.03.2009 - 00:24
|
Unregistered ![]() |
78-летний Клинт Иствуд - лучший супергерой!
![]() Get the fuck out of here! (на заднем плане - Ford Grand Torino) Это сообщение отредактировал ASudakov - 13.03.2009 - 13:09 |
|
zuev-nosov m a |
Дата 13.03.2009 - 13:00
|
||||
Unregistered ![]() |
Если бы не переводчик, фильм мог бы оказаться интереснее ![]() Этот фильм конечно антибушевский, и вроде даже режиссер и актеры как то пострадали от того что участвовали в нем, при том, что Америка -демократическое общество. К достоинству фильма можно отнести мысль, реализуемую в их кинематографе практически постоянно - глобальную американскую мечту о "человеке который сделал сам себя", со всеми вытекающими "в нужное место и нужное время" : ) Что даже такой парень может стать президентом Америки - Золушка, почти ![]() Герой постоянно выступает против "Них" высказываясь, практически каждые 2 минуты: мы должны Им показать, Они ещё посмотрят, за этими "они" скрываются практически все - ООН, Саддам, СМИ, ненайденное оружие, ... Ответы J.W.B. на "Их" вызовы и является тем цинизмом который вызвал начало войны, привел его к креслу, дракам и попойкам ... Президент не пишет речей, не готовится к выступлениям, и практически не умеет говорить на публике без телесуфлера. Его отдых - пиво (из горлышка), крэкеры и телевизионный бейсбол, и мечта о том, как он берет мяч в прыжке (2 раза в фильме). В фильме герой практически постоянно что то ест руками: бутерброды, фри, чипсы ... , что то пьет из горла, из банки, редко из стакана, а если и из него, то кока колу со льдом и нексоклько стаканов друг за другом. В фильме есть даже эпизод, известный нам из новостей как Джордж W. подавился печенинкой ![]() ![]() Вот некоторые особо запомнившиеся фразы из фильма: "Быть президентом - это такая, ну ... нормальная работа" (юность), "а, закон, три страницы всего, ... ну хорошо, прочитаю перед тем как подписать" (закон о прослушке), старший Буш: "мы гордимся тобой, ты не пьешь уже несколько дней..." (перед голосованием за Буша-Первого) "ты думаешь президентами становятся что ли?. я родился для этого" "... война, что нужно обязательно искать какие то мелочные поводы для начала?" |
||||
|
incognito |
Дата 13.03.2009 - 20:04
|
![]() сам по себе ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 23933 Пользователь №: 4078 Регистрация: 20.07.2005 - 10:43 ![]() |
zuev-nosov m a
Если Вы смотрели перевод группы Kinodome (она же Интерфильм), то запомните её. И больше не слушайте. У нее не переводы, а пересказы. Убедился на сравнении переводов фильмов, которые переводил сам. Там даже ещё хлеще было: где переводчик что-то не понял, он нёс полную отсебятину, придумывая текст по картинке. Эти же переводы появляются под маркой Vano. Если не пишут, чей перевод - то тоже скорее всего Интерфильм, они любят быстро "переводить". По голосу легко узнать. Нормальные переводы всегда именные. Это сообщение отредактировал incognito - 13.03.2009 - 20:11 |
zuev-nosov m a |
Дата 14.03.2009 - 12:00
|
Unregistered ![]() |
Спасибо за информацию, понял про интерфильм, но как отличить "именные"?
|
|
incognito |
Дата 14.03.2009 - 20:09
|
![]() сам по себе ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 23933 Пользователь №: 4078 Регистрация: 20.07.2005 - 10:43 ![]() |
zuev-nosov m a
Именные - я имел в виду, что не безымянные, когда не пишут, чей перевод. Либо это перевод и озвучка с лицензионки, либо конкретного известного автора (типа Живов, Карцев и т.п.), либо какой-то нормальной группы, но они больше сериалы переводят, типа Кравеца (которые Lost), NovaFilm (очень качественно переводит), 1001cinema (но только отдельные вещи, там сборная солянка и немало откровенно плохой работы), KvadratMalevicha, и некоторых других. Фильмы, к сожалению, такие группы переводят очень мало, а Интерфильм, который норовит мгновенно перевести каждый фильм, переводить просто не умеет... Я сам перевожу мало, нет времени. Вот сравнение моего перевода фильма с переводом Интерфильма: http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?p=16510946#16510946 Это сообщение отредактировал incognito - 14.03.2009 - 22:59 |
Горожанин |
Дата 16.03.2009 - 12:01
|
Unregistered ![]() |
Дух времени, Дух времени2
Документальнные фильмы. Советую посмотреть. Первый фильм - особенно первая часть - сам бы снял такой фильм. |
|
![]() |
![]() ![]() ![]() |
Правила Ярпортала (включая политику обработки персональных данных)
Используя Yarportal.Ru, вы соглашаетесь с правилами (включая политику обработки персональных данных)