![]() |
|
Ярпортал: форум Ярославля ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Здравствуйте, Гость ( Вход·Регистрация ) | Сделать Yarportal.Ru стартовой страницей |
![]() |
![]() |
Страницы: (46) « Первая ... 29 30 31 32 ... Последняя » ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) | ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
olgafurkalo |
Дата 19.09.2013 - 13:05
|
![]() орфоманьяк ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 33419 Пользователь №: 62158 Регистрация: 24.11.2010 - 10:30 ![]() |
Спасибо всем, кто пришёл!
Вот победители: КристинаРастворова (сделала 5 ошибок, из них 3 в одном словосочетании), получила сборник рассказов о детях (отличная книжка, на мой взгляд, на вых куплю себе такую же); Winnie (сделала 6 ошибок, получила нетленное произведение Рабле "Гаргантюа и Пантагрюэль"); filfishka (сделала 6 ошибок, получила роман Фицджеральда "Ночь нежна"). зы на магнитах мой корявый почерк) Для тех, кто хотел проверить себя и не смог при_ти (в обозначениях разберётесь))): В(?)купе поезда, скач_к, д_вч_нка, проб_вать, к_(л, лл)ории, _а(и,й)ланд, на(?)подоби_, чу?ство, ингр_д_ент, инт_(л, лл)_гент, в(?)бще, симп_тичный, н(?)анс, в(?)(о, оо)_щем, аген?с?во, бе_(?)толку, _нтернет(?)ко(м, мм)уникац_я, посм_треть в _нтернете, _рощ_(н, нн)ое _оскр_сенье, Ч_рке(с, сс)ия, бло(г, гг)ер, к_(п, пп)у(ч, чч)ино, __йсбук, р__лтор, бр_нд, Х_(л, лл)о(?)ин, к_рат_, _м_йл, иметь в(?)виду, ра(с, сс)п_сание, ра(с, сс)ч_тать, пр__кт. Определить род слов: Кофе, тюль, шампунь. (Тюль, как всегда, порадовал) К размышлению: Это сообщение отредактировал olgafurkalo - 5.08.2015 - 08:06 |
Вита Бревис |
Дата 10.10.2013 - 11:34
|
![]() ars longa ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 52064 Пользователь №: 71224 Регистрация: 31.03.2011 - 13:52 ![]() |
меня еще бесит, когда дефис называют тире. так хочется начать объяснять разницу) но сдерживаюсь!
это как внутренняя богиня в 50 оттенках. только у меня внутренняя дура. -------------------- whatever
|
Фитоняшка |
Дата 10.10.2013 - 11:36
|
||
![]() 8 кубиков ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 89044 Пользователь №: 54614 Регистрация: 20.07.2010 - 14:26 ![]() |
аналогично! ![]() Это сообщение отредактировал victoryyar - 10.10.2013 - 11:36 |
||
olgafurkalo |
Дата 10.10.2013 - 11:36
|
![]() орфоманьяк ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 33419 Пользователь №: 62158 Регистрация: 24.11.2010 - 10:30 ![]() |
ой, ну это ваще отдельная история, хотя вроде всё очевидно
ещё дЭфис -------------------- Куда ни попадя всовывают плеонастическое «о том, что» и «то, что». ©
В какой тебя среде сформировало? Редактура, корректура, аудит текстов. Копирайтинг |
OZherdev |
Дата 10.10.2013 - 13:19
|
![]() Гугль в помощь! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1837 Пользователь №: 84270 Регистрация: 29.09.2011 - 07:31 ![]() |
Вы с типографами пообщайтесь. Те про длинное, среднее тире расскажут, и про дефис, и про минус.
Имел я несчастье как-то раз заняться вёрсткой буклета, а потом отдал макет на проверку человеку, разбирающемуся в типографском деле... Хрень, короче, вся грамматика с орфографией по сравнению с тем, сколько я в вёрстке накосячил, хотя кое-какие основы знал. ![]() |
olgafurkalo |
Дата 10.10.2013 - 15:10
|
![]() орфоманьяк ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 33419 Пользователь №: 62158 Регистрация: 24.11.2010 - 10:30 ![]() |
OZherdev
вёрстка - отдельная тема) и это отлично, когда ею занимается специалист итак, теория про склонение названия "Брагино" Миф № 2. Нельзя говорить «в Строгине», мы же не говорим «в пальте». Говорить «в Строгине» – дикая безграмотность Владимир Пахомов: Меня удивляет, откуда он такой стойкий взялся, этот миф, почему мы не помним про «день Бородина», почему не помним, что «дело было в Пенькове», а не «в Пеньково». Ведь эти названия изначально были склоняемыми. Анна Ахматова была очень возмущена, когда при ней говорили «я живу в Кратово», вместо «в Кратове». Писатель Василий Иванович Белов в 70-е годы предлагал тем, кто говорит «из Кемерово» говорить по такому же образцу «из окно». Модель та же. Почему возник этот миф? Видимо, за те десятилетия, когда распространился этот новый, несклоняемый вариант «в Строгино», «каникулы в Простоквашино» он стал настолько нам привычен, что мы уже успели забыть, что когда-то эти названия склонялись. Ксения Туркова: Несклоняемыми ведь они стали под влиянием языка военных? Владимир Пахомов: Да, когда было важно давать начальную форму, чтобы не было путаницы: «в Кратове» – это Кратов или Кратово? Потом это проникло и в обиходную речь. И когда в вагоне звучит объявление: «Уважаемые пассажиры, трамвайное депо в Строгине приглашает на работу…», я не помню случая, чтобы кто-нибудь не вздрагивал Ксения Туркова: Словари дают сейчас несклоняемые варианты как допустимые? Владимир Пахомов: Если мы возьмем один из самых авторитетных грамматических словарей – «Грамматический словарь русского языка» Зализняка, то увидим, что в конце, в приложении написано: «Степень распространения этого явления (имеется в виду несклоняемость – В. П.) так значительна, что, по-видимому, оно уже приближается к статусу допустимого варианта». Ксения Туркова: Я знаю, что надо говорить «я живу в Кунцеве», но каждый раз, когда дело доходит до этой фразы, мне кажется, что я сейчас так скажу – а человек решит, что я выпендриваюсь. Владимир Пахомов: Я живу на «Войковской», и там ходят трамваи, которые обслуживает трамвайное депо в Строгине. И когда в вагоне звучит объявление: «Уважаемые пассажиры, трамвайное депо в Строгине приглашает на работу…», я не помню случая, чтобы кто-нибудь не вздрагивал, и дальше начинается : вот, просклоняли, безграмотность, куда смотрят… Но несклоняемость уже настолько широко распространена, что можно говорить о том, что этот вариант не является ошибочным. Хотя, безусловно, строгая литературная норма требует склонять эти названия. Это сообщение отредактировал olgafurkalo - 10.10.2013 - 15:17 -------------------- Куда ни попадя всовывают плеонастическое «о том, что» и «то, что». ©
В какой тебя среде сформировало? Редактура, корректура, аудит текстов. Копирайтинг |
Надёна |
Дата 10.10.2013 - 15:16
|
Unregistered ![]() |
а Владимир Пахомов же главный редактор грамота.ру, да?
я на Радио7 его утром случаю иногда в машине по пути на работу.. |
|
olgafurkalo |
Дата 10.10.2013 - 15:17
|
![]() орфоманьяк ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 33419 Пользователь №: 62158 Регистрация: 24.11.2010 - 10:30 ![]() |
Надёна
ага) -------------------- Куда ни попадя всовывают плеонастическое «о том, что» и «то, что». ©
В какой тебя среде сформировало? Редактура, корректура, аудит текстов. Копирайтинг |
olgafurkalo |
Дата 10.10.2013 - 15:31
|
![]() орфоманьяк ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 33419 Пользователь №: 62158 Регистрация: 24.11.2010 - 10:30 ![]() |
так
вот полотно с Как склонять географические названия? В городе Москва или в городе Москве? Названия в сочетании с родовым словом Географическое название, употребленное с родовыми наименованиями город, село, деревня, хутор, река и др., выступающее в функции приложения, согласуется с определяемым словом, то есть склоняется, если топоним русского, славянского происхождения или представляет собой давно заимствованное и освоенное наименование. Правильно: в городе Москве, в городе Санкт-Петербурге, из города Киева; в деревню Ивановку, из деревни Ольховки, в селе Шушенском, под хутором Михайловским; у реки Волги, долина ручья Сухого. Склоняются обе части в наименовании Москва-река: Москвы-реки, на Москве-реке и т. д. В разговорной речи встречаются случаи несклоняемости первой части: за Москва-рекой, на Москва-реке и т. д. Но такое употребление не соответствует строгой литературной норме. Географические названия в сочетании с родовым словом обычно не склоняются в следующих случаях: когда внешняя форма названия соответствует форме мн. числа: в городе Великие Луки, в городе Мытищи; когда род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают: на реке Енисей, у реки Хопёр, в деревне Парфёнок (однако это замечание не относится к сочетаниям со словом город, поэтому правильно: в городе Туле, из города Москвы; о целесообразности употребления здесь самого слова город см. ниже). Кроме того, обнаруживают тенденцию к несклоняемости приложения-топонимы среднего рода, оканчивающиеся на -е, -о: между селами Молодечно и Дорожно, недалеко от села Миронежье, в городе Видное. В Москве или в городе Москве? В «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой указано, что «сокращение г. (город), как и полное слово, рекомендуется употребл@ть ограниченно, главным образом перед названиями городов, образованными от фамилий (г. Киров)». Таким образом, общеупотребительно: в Москве. Варианты в г. Москве, в городе Москве следует характеризовать как специфически-канцелярские (т. е. употребительные преимущественно в официально-деловой речи). Варианты в г. Москва, в городе Москва не соответствуют литературной норме. В Переделкино или в Переделкине? Топонимы славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом: из района Люблино, в сторону района Строгино, к району Митино, в городе Иваново, из деревни Простоквашино, до края Косово. Если же родового слова нет, то возможны оба варианта, склоняемый и несклоняемый: в Люблине и в Люблино, в сторону Строгина и в сторону Строгино, в Иванове и в Иваново, из Простоквашина и из Простоквашино, до Косова и до Косово, к Митину и к Митино, 8-й микрорайон Митина и 8-й микрорайон Митино. При этом склоняемый вариант соответствует строгой литературной норме. Словарь Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи» указывает: «В образцовом литературном стиле (со сцены, с телеэкрана, в радиоречи) эти формы следует склонять». Подробнее о названиях на -ово, -ево, -ино, -ыно см. в рубрике «Азбучные истины». Пушкиным или Пушкином? Географические названия на -ов (-ев), -ово (-ево), -ин, -ино (-ыно) имеют в творительном падеже окончание -ом, например: Львов – Львовом, Канев – Каневом, Крюково – Крюковом, Камышин – Камышином, Марьино – Марьином, Голицыно – Голицыном. В отличие от названий городов русские фамилии на -ин (-ын) и на -ов (-ев) имеют в творительном падеже единственного числа окончание -ым, ср.: Пушкин (фамилия) – Пушкиным и Пушкин (город) – Пушкином; Александров (фамилия) – Александровым и Александров (город) – Александровом. В Камне-Каширском или в Камень-Каширском? Если сложносоставной топоним представляет собой русское или давно освоенное название, в косвенных падежных формах его первая часть должна склоняться: из Камня-Каширского, в Переславле-Залесском, в Могилеве-Подольском, в Ростове-на-Дону. То же в сочетании с родовым термином: в городе Петропавловске-Камчатском, в городе Ростове-на-Дону. Все топонимы, у которых первая часть названия имеет морфологическую примету среднего рода, охвачены тенденцией к неизменяемости: из Ликино-Дулева, в Соболево-на-Камчатке. Как склонять иноязычные географические названия? Названия, оканчивающиеся на -а многие заимствованные географические названия, освоенные русским языком, склоняются по типу сущ. жен. рода на -а, например: Бухара – в Бухаре, Анкара – до Анкары; не склоняются французские по происхождению топонимы, оканчивающиеся на -а в языке-источнике: Гра, Спа, Ле-Дора, Юра и т. п. Однако названия, к которым в русском языке было прибавлено окончание -а, склоняются: Тулуза, Женева, Лозанна – в Тулузе, Женеве, Лозанне (ср.: Toulouse, Genève, Lausanne); склоняются японские географические названия, оканчивающиеся на -а безударное: Осака – в Осаке, Фукусима – из Фукусимы; не склоняются эстонские и финские наименования: из Ювяскюля, на Сааремаа; испытывают колеб@ния при склонении абхазские и грузинские топонимы, оканчивающиеся на безударное -а. Тем не менее многие из подобных названий склоняются: Очамчира – в Очамчире, Гудаута – до Гудауты, Пицунда – из Пицунды; не склоняются сложные географические названия на -а безударное, заимствованные из испанского и других романских языков: в Баия-Бланка, в Баия-Лaypa, из Херес-де-ла-Фронтера, в Сантьяго-де-Куба, от Пола-де-Лена, из Сантьяго-де-Компостела; склоняются сложные славянские названия, являющиеся существительными при наличии словообразовательных признаков прилагательных, например: Бяла-Подляска – из Бяла-Подляски, Банска-Бистрица – до Банска-Бистрицы. Названия, оканчивающиеся на -о и -е Такие названия не склоняются в русском литературном языке: в Осло, Токио, Бордо, Мехико, Сантьяго, Кале, Гродно, Вильно, Ковно. Названия, оканчивающиеся на -и, -ы Большую тенденцию к склоняемости имеют топонимы на -ы: в Катовицах, Фивах, Татрах, Каннах, Чебоксарах. Обычно не склоняются названия на -и: из Чили, Тбилиси, Нагасаки. Названия, оканчивающиеся на согласный Иноязычные названия, оканчивающиеся на согласный, обычно не склоняются в функции приложения: в городе Луисвилл, в городе Мобеж, в г. Ниамет, в провинции Зядинь, близ города Мэнстон. (Исключение составляют названия, давно заимствованные и освоенные русским языком: в городе Вашингтоне.) Если же подобные названия не употреблены в функции приложения, они, как правило, склоняются: в городе Мантасас, но в 70 километрах от Мантасаса, близ города Мэнстон, но близ Мэнстона. От указанной группы отступают латиноамериканские названия на -ос: в Фуэнтос. Не склоняются сложные наименования типа Пер-Лашез, Майн-Милл, Пуэрто-Монт. Не склоняются сложносоставные наименования со второй частью -стрит, -сквер, -парк, -палас: по Элвин-стрит, на Юнион-сквер, в зале Фридрих-штадт-палас, в Энмор-парк. Во Франфурте-на-Майне или во Франкфурт-на-Майне? Первая часть сложносоставных иноязычных топонимов, как правило, не склоняется: в Алма-Ате, под Буэнос-Айресом, из Йошкар-Олы. Исключение – первая часть в конструкции «топоним на реке»: во Франкфурте-на-Майне, к Шведту-на-Одере, из Стратфорда-на-Эвоне. Если любое иноязычное сложносоставное название употреблено в функции приложения с нарицательными словами типа город, местечко, столица, порт и под., оно и во второй части оставляется в неизменяемой форме: в городе Санта-Крус, в боливийской столице Ла-Пас. -------------------- Куда ни попадя всовывают плеонастическое «о том, что» и «то, что». ©
В какой тебя среде сформировало? Редактура, корректура, аудит текстов. Копирайтинг |
OZherdev |
Дата 10.10.2013 - 17:35
|
![]() Гугль в помощь! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1837 Пользователь №: 84270 Регистрация: 29.09.2011 - 07:31 ![]() |
olgafurkalo
Надо бы тему отдельную, типа "учимСО писать грамотно". ![]() Ща вота бесит "не"-"ни" в сообщениях. По два раза перечитаешь, пока мысль поймешь. Ща придумаю, вспомнить навскидку не могу... по принципу "я ни понимаю, я не гуляю не изминяю - почему он отворачиваеться???" (всё, что в кавычках - закапайте "красные глаза") ![]() Меня последнее время больше интересует происхождение слов. Я заболел лингвистизмом? ![]() |
дюймВовочка |
Дата 10.10.2013 - 20:42
|
![]() Добрый близорукий слон. Мелких не видит, давит ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 5466 Пользователь №: 94907 Регистрация: 22.01.2012 - 22:57 ![]() |
Острым этимологизмом с воспалением ономастов. Толковые словари без рецепта не употребл@ть, возможны осложнения. Проконсультируйтесь со своим филологом.
-------------------- Посланный на @, иду по дороге, думаю, грязный я скот: ведь по этой дороге шел в борьбе и тревоге боевой восемнадцатый год.
|
olgafurkalo |
Дата 10.10.2013 - 22:33
|
![]() орфоманьяк ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 33419 Пользователь №: 62158 Регистрация: 24.11.2010 - 10:30 ![]() |
OZherdev
это ж на самом деле интересно) -------------------- Куда ни попадя всовывают плеонастическое «о том, что» и «то, что». ©
В какой тебя среде сформировало? Редактура, корректура, аудит текстов. Копирайтинг |
натали-я |
Дата 11.10.2013 - 01:16
|
||
![]() Жизнь удивительна! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 11933 Пользователь №: 59534 Регистрация: 18.10.2010 - 20:27 ![]() |
Это сообщение отредактировал натали-я - 14.10.2013 - 22:39 |
||
4х4 |
Дата 11.10.2013 - 05:59
|
||||
![]() CityVepr ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 37511 Пользователь №: 34674 Регистрация: 14.12.2008 - 14:37 ![]() |
два с минусом -------------------- Рожденный ездить ходить не хочет
---------------------------- Не хотите долго стоять на остановке в ожидании нужного транспорта? Пользуйтесь он-лайн расписаниями общественного транспорта! 1. Скачайте браузер Opera Mini к себе на телефон, установите. 2. Введите в адресной строке yartr.ru и выберите вид транспорта. 3. Выберите нужный маршрут, направление движения и вашу остановку. 4. Вуаля! Ближайшие 3 рейса для вашей остановки отобразятся на экране мобильного телефона. Кроме того, вы увидите расписание других маршрутов, проходящих через данную остановку. Если после времени прохождения автобуса стоит буква "о" (например, 17.23о), то автобус опаздывает, и в назначенное время не приедет. Рейсы, по различным причинам не выполняющиеся, не отображаются на данном сайте. --------------------------- Это не я плохой фотограф, это твои родители плохо старались © |
||||
olgafurkalo |
Дата 11.10.2013 - 07:03
|
![]() орфоманьяк ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 33419 Пользователь №: 62158 Регистрация: 24.11.2010 - 10:30 ![]() |
натали-я
спасибо) высылаю в личку слова, над которыми нужно поработать) -------------------- Куда ни попадя всовывают плеонастическое «о том, что» и «то, что». ©
В какой тебя среде сформировало? Редактура, корректура, аудит текстов. Копирайтинг |
натали-я |
Дата 11.10.2013 - 10:21
|
![]() Жизнь удивительна! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 11933 Пользователь №: 59534 Регистрация: 18.10.2010 - 20:27 ![]() |
наподобие (как наречие), без толку, наподобие (как наречие), без толку, интернет-коммуникация, посмотреть в Интернете, Прощеное воскресенье, Черкесия, блогер, капучино (тут опечатка была, букву "а" пропустили), риелтор, бренд, Хеллоуин, карате, имейл, иметь в виду, Прощеное воскресенье, Черкесия, блогер, капучино (тут опечатка была, букву "а" пропустили), риелтор, бренд, Хеллоуин, карате, имейл, иметь в виду
Блин, я так -то засыпала, конечно, поэтому не все двойные буковки убрала. ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() |
Правила Ярпортала (включая политику обработки персональных данных)