Ярославль


  Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

Вся русская литература — на английском.

Ponytail
Дата 29.01.2013 - 12:32
Цитировать сообщение




тетя в сундуке
*******

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 14741
Пользователь №: 16278
Регистрация: 19.03.2007 - 21:54





Цитата




О проекте создать Великий Канон Русской Литературы на английском — библиотеку, состоящую из 125 томов, — ходили слухи еще год назад.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
pensioner
Дата 29.01.2013 - 14:58
Цитировать сообщение




Эцилопп
****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 707
Пользователь №: 86765
Регистрация: 25.10.2011 - 19:27





Интересно, кто переводом займётся. В своё (ещё советское) время купил "Lefty" (Левша) Лескова в переводе на английский язык. То ли выкинул, то ли не могу найти, но остались точные воспоминания о невозможности передать всю красоту русского лесковского языка. Вот, к примеру, как переведут хотя бы несколько строк из второй главы (наугад нашёл в гугле):

...На другой день поехали государь с Платовым в кунсткамеры. ..
карету им подали двухсестную.
Приезжают в пребольшое здание — подъезд неописанный, коридоры до бесконечности, а комнаты одна в одну, и, наконец, в самом главном зале разные огромадные бюстры, и посредине под валдахином стоит Аболон полведерский...
...буреметры морские, мерблюзьи мантоны пеших полков, а для конницы смолевые непромокабли.
... Платов держит свою ажидацию
...
Англичане удивляются и друг дружку поталкивают:
— Ох-де, мы маху дали!
...
«Через что это государь огорчился? — думал Платов, — совсем того не понимаю», — и в таком рассуждении он два раза вставал, крестился и водку пил, пока насильно на себя крепкий сон навел.
А англичане же в это самое время тоже не спали, потому что и им завертело. Пока государь на бале веселился, они ему такое новое удивление подстроили, что у Платова всю фантазию отняли...


а если добавить вообще непереводимые:
мелкоскоп, водоглаз,...

Это сообщение отредактировал pensioner - 29.01.2013 - 15:00
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Winnie
Дата 30.01.2013 - 09:16
Цитировать сообщение




А Баба-Яга против!
******

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 5593
Пользователь №: 38930
Регистрация: 8.06.2009 - 15:49





pensioner
Цитата
Интересно, кто переводом займётся.

Вообще-то
Цитата
Новых переводов не будет — но, как и для всех прочих книг, для этих будут заказаны ученым новые предисловия и комментарии.

А по большому счету ничто нельзя перевести абсолютно точно с другого языка. тем не менее, мы как-то умудряемся любить иностранную литературу, а они нашу.
Цитата
а если добавить вообще непереводимые:мелкоскоп, водоглаз,...

На мой взгляд, именно такие составные слова перевести не так уж и трудно, т.к. английский неплохо приспособлен для подобных сочетаний, пожалуй, даже лучше русского.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
pensioner
Дата 30.01.2013 - 17:41
Цитировать сообщение




Эцилопп
****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 707
Пользователь №: 86765
Регистрация: 25.10.2011 - 19:27





Winnie , ну ведь перевёл Заходер Винни Пуха весьма и весьма достойно...
С чем и англичане согласились. А вот достойного перевода Лескова я не видел.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Winnie
Дата 30.01.2013 - 19:07
Цитировать сообщение




А Баба-Яга против!
******

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 5593
Пользователь №: 38930
Регистрация: 8.06.2009 - 15:49





pensioner
Цитата
Winnie , ну ведь перевёл Заходер Винни Пуха весьма и весьма достойно...

Винни-Пух Заходера и Винни-Пух Алана Милна все-таки немного разные вещи. Винни-Пух Заходера зажил своей жизнью. Это, скорее, переложение, а не перевод. Так же как и стихотворение Лермонтова "На севере диком" - переложение, а не перевод Гейне.
И это никак не соотносистя стем фактом, что Вы не нашли достойных переводов Лескова. Во-первых, неизвестно, все ли переводы Вы смогли найти. Во-вторых, даже не очень хороший перевод одного произведения или писателя еще не означает, что и остальные переводы с русского языка сделаны так же плохо. У нас, между прочим, тоже большое количество плохих переводов, а в последнее время так вообще гигантское. И ведь люди читают, и многие не обращают на это внимания...
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top

Опции темы Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

 



[ Время генерации скрипта: 0.0111 ]   [ Использовано запросов: 16 ]   [ GZIP включён ]



Яндекс.Метрика

Правила Ярпортала (включая политику обработки персональных данных)

Все вопросы: yaroslavl@bk.ru