Ярпортал: форум Ярославля | Совместные покупки Объявления Поиск Все вопросы: yaroslavl@bk.ru |
Здравствуйте, Гость ( Вход·Регистрация ) | Сделать Yarportal.Ru стартовой страницей |
|
Страницы: (2) [1] 2 ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) |
Ponytail |
Дата 9.11.2012 - 14:07
|
тетя в сундуке Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 14741 Пользователь №: 16278 Регистрация: 19.03.2007 - 21:54 |
не обсуждали еще? есть кто уже прочитал?
статья августовская, видимо, книга уже в продаже Мировые продажи эротической трилогии Э.Л. Джеймс превысили 40 млн экземпляров. С завтрашнего дня первая часть трилогии, «50 оттенков серого», спешно переведенная и опубликованная издательством «Эксмо», начнет продаваться и в России. История 49-летней британки Эрики Леонард, пишущей под псевдонимом Э.Л. Джеймс, облетела мир весной нынешнего года, когда продажи ее книг начали бить все рекорды. С юных лет Эрика мечтала писать, но занималась другим — вышла замуж за сценариста, воспитывала двух сыновей, работала на телевидении. Пока в 2009 г., уже став домохозяйкой, не прочитала «Сумерки» Стефани Майер. Вдохновленная Майер миссис Леонард начала сочинять и выкладывать в сеть свой фанфик, написанный по мотивам саги о вампирах. Тогда текст ее назывался «Хозяин мира» и имел немалый успех — вскоре Эрика переписала и расширила его, превратив в оригинальное, автономное от «Сумерек» произведение и разбив на три части. Блогеры читали трилогию до того активно, что в 2011 г. маленькое австралийское издательство «Райтерз кофе шоп» предложило Эрике убрать книгу из открытого доступа и опубликовать ее в электронном виде; желающие могли заказать и бумажную версию. Продажи оказались до того фантастическими, что в этом году права на трилогию у австралийцев нервно купило «Винтаж бук» (издательство, входящее в империю «Рэндом хауз»). C тех пор трилогия так и продается в бешеном темпе, особенно быстро в Британии и США, обогнав по скорости даже «Гарри Поттера». В неделю писательница зарабатывает более миллиона долларов. Критики уже отнесли «50 оттенков» к жанру «мамино порно», а сама Э.Л. Джеймс призналась в интервью, что книги — ее ответ «кризису среднего возраста» и воплощение фантазий. Первая часть трилогии, «50 оттенков серого», рассказывает историю 22-летней выпускницы университета Анастейши Стил. Девушка отправляется брать интервью у 27-летнего бизнес-магната и красавца Кристиана Грея и вскоре становится его ученицей — Грей посвящает Ану во все оттенки садомазохистских отношений. Трижды открыв книгу наугад, дважды я наткнулась на восхищенный вздох героя — «как хорошо ты пахнешь» и все три без исключения раза — на сообщения о том, что, достигнув вершины блаженства, героиня «рассыпалась на тысячу частей». Но несмотря на явное пренебрежение разнообразием описаний, слог Э.Л. Джеймс легок, и, наверное, ею действительно можно увлечься. Самое любопытное здесь, конечно, именно это: почему столь откровенным трэшем увлеклись миллионы? Проще всего списать все на деградацию читательской публики, на то, что даже сказки («Гарри Поттер», «Код да Винчи») ей приелись. Но популярность Э.Л. Джеймс свидетельствует и еще кое о чем. О стремительно растущей роли социальных сетей в современной культуре. Это ведь читатели фанфиков первыми раструбили об «Оттенках» друг другу, затем волна докатилась и до остальных. О том, что электронные книги теснят бумажные все решительнее — первый успех трилогии обеспечили продажи в электронном виде. Но это мы и так знали. Как и то, что книги в основном читают женщины за 30 — это и есть целевая аудитория Э.Л. Джеймс. Но вот о чем мы прежде только догадывались, и то смутно, — это о повальной усталости современных читателей. Они больше не желают быть умными, проницательными, квалифицированными. Не потому, что не могут, — не хотят. Им нравится читать про любовь в самом откровенном ее виде, ощущать запах кожи героев, вскрикивать за ними «Ох!» и рассыпаться на тысячу частей. Повальное увлечение трилогией Э.Л. Джеймс — это тяга к первобытному состоянию, отказ от красок и звуков во имя беззвучного плотского и тотального серого. В общем, бегство от свободы, бремя которой, чего уж там, и правда тяжко. |
blondy |
Дата 10.11.2012 - 17:24
|
В желтых штанах Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 234 Пользователь №: 40673 Регистрация: 14.08.2009 - 11:59 |
Нормальная книжка на пару вечером. Думаю вторую часть тоже прочитаю.
|
Winnie |
Дата 10.11.2012 - 20:00
|
А Баба-Яга против! Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 5593 Пользователь №: 38930 Регистрация: 8.06.2009 - 15:49 |
Я запомнила эту книжку по колоссальному количеству отрицательных рецензий от читателей (на Лайвлибе). Сама не читала и не хочу уже)
|
айрин |
Дата 10.11.2012 - 20:59
|
enfant terrible Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 23093 Пользователь №: 31702 Регистрация: 29.06.2008 - 14:43 |
Начала читать и бросила
На самиздате куча гораздо более качественной эротической литературы самого разного толка Из последнего в таком же стиле ( нетрадиционной секс, садо-мазо, вампиры и пр) некий Николаос |
Ponytail |
Дата 10.11.2012 - 21:28
|
тетя в сундуке Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 14741 Пользователь №: 16278 Регистрация: 19.03.2007 - 21:54 |
у меня за последние дни несколько человек интересовались, читала ли эту книгу, что это типа бомба года и все говорят только о ней.
а мне эротические произведения как-то не очень, не нравится, как описывают постельные сцены, пошло, приторно и дешево. единственный писатель, который не вызвал раздражения- Кундера, но его описания на любителя, конечно, некоторые прикалываются над его словечками |
айрин |
Дата 10.11.2012 - 21:32
|
enfant terrible Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 23093 Пользователь №: 31702 Регистрация: 29.06.2008 - 14:43 |
я эротику в чистом виде вообще не воспринимаю. Ее в качестве приправы хорошо иногда, ну или яойский трешачок.
Сумерки и прочие вампирские "разрывательницы лифчиков" - не мое совсем |
Kiko4ka |
Дата 11.11.2012 - 19:51
|
Новичок Профиль Группа: Новички Сообщений: 14 Пользователь №: 119815 Регистрация: 9.11.2012 - 20:20 |
Эта книга была выпущена как ФФ по Сумеречной Саге. В главных ролях Эдвард Каллен и Белла Свон... Но, ее захотели издать... А для издания нужно было, чтобы книга в корне отличалась от СС. Автор ее и переделал и вышло... очень плохое произведение, главная заслуга, которого кардинальное отличие от Сумерек Стефани Майер
|
vikt |
Дата 11.11.2012 - 20:04
|
В малиновых штанах Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 3207 Пользователь №: 32041 Регистрация: 21.07.2008 - 11:07 |
Я прочитала первые две. Правильно написали, книга на пару вечеров. Бомбы не увидела. Вторая еще хуже чем первая. Нудятина. Третью читать не буду - время жалко.
|
Ponytail |
Дата 11.11.2012 - 21:07
|
||
тетя в сундуке Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 14741 Пользователь №: 16278 Регистрация: 19.03.2007 - 21:54 |
|
||
zwetik |
Дата 11.11.2012 - 23:22
|
Ты только улыбайся! Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 3051 Пользователь №: 7833 Регистрация: 30.04.2006 - 21:34 |
Прочитала все три, никакой бомбой там и не пахнет. Что тут сказать - смешали Золушку с Историей О. ужасный предсказуемый хэппиэнд не понравился очень и расстроил, остальное все в мимимшном переложении жанра БДСМ. Лучше бы и дальше продолжала читать боевую фантастику, ей богу!
|
Ponytail |
Дата 21.11.2012 - 17:11
|
||
тетя в сундуке Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 14741 Пользователь №: 16278 Регистрация: 19.03.2007 - 21:54 |
|
||
Ponytail |
Дата 4.12.2012 - 08:52
|
||
тетя в сундуке Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 14741 Пользователь №: 16278 Регистрация: 19.03.2007 - 21:54 |
|
||
electra |
Дата 4.12.2012 - 09:21
|
абыр..абыр валг Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 542 Пользователь №: 37488 Регистрация: 9.04.2009 - 13:55 |
книжка нудна,однообрана,без сюжета,все сцены эротические описаны одинаково,короче, бееее
|
Васильченко |
Дата 4.12.2012 - 09:29
|
песьеглавец Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 17570 Пользователь №: 4719 Регистрация: 27.09.2005 - 07:47 |
надеюсь, вы понимаете, что в России качество книги зависит не от оригинала, а от переводчика, который пишет книгу фактически заново. меня как-то одно московское издательство попросило перести один мистический триллер. сразу же задал вопрос: - Вам перевод нужен близкий к оригиналу или литературно читаемый рускими людьми?
Ответ: - Мы не хотитм, чтобы ты дописывал за автора. В итоге сделал пробный перевод одного авторского листа(на всякий случай все-таки капельку причесал - лексика была слишком примитивна). В Москве были слегка шокированы. Тест "близкий по стилю к оригинала" выглядел излишне просто, если не сказать примитивно. |
Ponytail |
Дата 16.12.2012 - 17:24
|
||
тетя в сундуке Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 14741 Пользователь №: 16278 Регистрация: 19.03.2007 - 21:54 |
|
||
Страницы: (2) [1] 2 |
Правила Ярпортала (включая политику обработки персональных данных)