![]() |
Ярпортал: форум Ярославля ![]() |
Ярпортал в Телеграм   Поиск Правила Yarportal.Ru Политика обработки персональных данных
|
| Здравствуйте, Гость ( Вход·Регистрация ) | Сделать Yarportal.Ru стартовой страницей |
|
![]() ![]() ![]() |
| Фрейя |
Дата 31.07.2011 - 22:05
|
|
У нас с мужем и, соответственно, с ребенком разные фамилии. Хочу перевести на английский свидетельство о рождении и о браке. Может ведь где-то понадобиться. Муж сказал, что переводы делают при нотариусах. Кто-нибудь знает точно, где? И вдруг кто-то за Волгой адресок знает ?
Спасибо! |
|
| incognito |
Дата 31.07.2011 - 22:15
|
|
Зачем переводить просто так?
В России нотариус заверит перевод любого человека с профильным (языковым) образованием. Если есть такие знакомые, то можете сильно сэкономить. А вот, скажем, для США не нужно ни нотариального заверения, ни того, чтобы переводчик был специалистом. Я так делал неоднократно. |
|
| Фрейя |
Дата 31.07.2011 - 22:35
|
|
incognito
В том-то и дело, что все знакомые - скорее любители английского... Кстати, а какой срок действия у такого документа? |
|
| Marusya |
Дата 1.08.2011 - 07:27
|
|
Лена привет
просто так доки переводить не советую, потому что если Вы например соберетесь уехать на ПМЖ за границу то у всех стран свои требования и переводить лучше под определенный стандарт. То есть могут не просто нотариальное заверение попросить, а еще печать консульства поставить, за время декрета сорри забыла уже всю терминологию ))))) А вообще если просто интересно, то в любом переводческом агенстве (Интер, Ин-Ти-Си) делают любые переводы на любые языки и с нотариальным заверением. У меня кстати документ о языковом образовании есть Забыла добавить, если не ошибаюсь то срока давности у перевода нет. Но опять же, при переезде на ПМЖ эти сроки действия могут появиться. Это сообщение отредактировал Marusya - 1.08.2011 - 07:28 |
|
|
|
| Фрейя |
Дата 1.08.2011 - 08:21
|
|
Marusya
О, Лена, привет! Мне не для ПМЖ. Я вот думаю, вдруг на границе какой спросят. В отпуск например. Или паспорта ребенка будет достаточно? Там ведь не моя фамилия... |
|
| Marusya |
Дата 1.08.2011 - 09:21
|
|
на границе скорее спросят разрешение на вывоз, нежели перевод свидетельства о браке
но тут лучше консультироваться в тур агенстве, они обычно знают, что требуют на границе. Я тут на Украину ездила с Катей, так меня при выезде русский пограничник спросил свидетельство о рождении, типа доказать, что я мать. Мы выезжали по загран паспортам, то есть у ребенка свой паспорт и фамилии у нас одинаковые )))) А на укр границе ваще ничего не спросили. |
|
|
|
| Фрейя |
Дата 1.08.2011 - 13:55
|
|
Marusya
Ну обратюсъ к тебе за переводом тогда. Пусть лежат. А разрешение на вывоз не спросят. Мы пока втроем собираемся отдыхать |
|
| pop279 |
Дата 1.08.2011 - 13:58
|
|
Готов перевести на дагестанский, там сейчас жарко и можете весело отдохнуть всей семьей.
|
|
|
|
| Фрейя |
Дата 1.08.2011 - 16:26
|
|
pop279
Спасибо! Но как-нить попозже в Дагестан. Вот дочь подрастет... |
|
| Marusya |
Дата 2.08.2011 - 08:24
|
|
вэлкам |
||
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
Используя Yarportal.Ru, вы соглашаетесь с Правилами Yarportal.Ru и Политикой обработки персональных данных.