Ярославль


  Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

Актёры дубл@жа

dogma
Дата 6.08.2010 - 19:40
Цитировать сообщение




* * * * *
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 1663
Пользователь №: 1848
Регистрация: 6.08.2004 - 06:08





* * * * *

Это сообщение отредактировал dogma - 27.09.2010 - 23:27
PM
Top
enterich
Дата 7.08.2010 - 01:11
Цитировать сообщение




Unregistered












мну понравилось как Ёлка красную шапку озвучила biggrin.gif
Top
дарья-дарья
Дата 7.08.2010 - 12:53
Цитировать сообщение




В малиновых штанах
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 4511
Пользователь №: 29930
Регистрация: 27.03.2008 - 14:58





мне нравится как озвучивает гоблин smile.gif

пардон. дмитрий пучков.

Это сообщение отредактировал дарья-дарья - 7.08.2010 - 12:54
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
dogma
Дата 7.08.2010 - 18:02
Цитировать сообщение




* * * * *
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 1663
Пользователь №: 1848
Регистрация: 6.08.2004 - 06:08





* * * * *

Это сообщение отредактировал dogma - 27.09.2010 - 23:28
PM
Top
Seamni
Дата 7.08.2010 - 23:48
Цитировать сообщение




В малиновых штанах
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 3206
Пользователь №: 34328
Регистрация: 30.11.2008 - 07:12





Мне понравился Панда - Галустян. Уж очень мило у него это получилось)
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Zladey
Дата 8.08.2010 - 00:23
Цитировать сообщение




Unregistered












dogma
Смотря где, иногда у него неплохо выходит.
Top
VERF
Дата 8.08.2010 - 00:39
Цитировать сообщение




Не все так однозначно
*******

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 18754
Пользователь №: 10064
Регистрация: 23.08.2006 - 15:29





Лев Лемке! cool.gif
PM
Top
true weed
Дата 8.08.2010 - 02:42
Цитировать сообщение




Unregistered












Мне почему-то очень нравится озвучка Джейка Салли в Аватаре. Хотя, я может чересчур часто слушал этот фильм. Но вот нравится и всё.
Top
Бенедикт
Дата 8.08.2010 - 21:39
Цитировать сообщение




Unregistered












мне нравится, как Хабенский говорит за Алекса в Мадагаскарах)
Top
Undertaker
Дата 8.08.2010 - 21:54
Цитировать сообщение




Umbrella corp.
*******

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 12879
Пользователь №: 9234
Регистрация: 19.07.2006 - 17:35





Цитата (dogma @ 7.08.2010 - 19:02)
дарья-дарья
И чем же? Скучный голос, без интонаций, честно -  не могу вспомнить даже. Перевод и фильмы хорошие, да.

я вот давеча смотрел в переводе Гоблина "Святые из бундока"
потом включил вторую часть, которую он не озвучивал... и понял, насколько ценен Гоблин, никогда не гнушающийся прямых и дословных переводов ))
ибо культурное "это хана! это просто полное хана" в негоблинской озвучке вызвало у меня гомерический смех )
так что Пучков очень и очень кстати озвучивает именно такие фильмы, в которых не понять всего кайфа, слушая цензурный культурный перевод...
А по поводу интонации... Он же в одиночку переводит, особой экспрессии в его голосе нет, но именно этим он и цепляет, такой своей невозмутимостью. Но это не значит, что он скучен.

Это сообщение отредактировал Undertaker - 8.08.2010 - 21:55
PM
Top
VERF
Дата 8.08.2010 - 21:57
Цитировать сообщение




Не все так однозначно
*******

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 18754
Пользователь №: 10064
Регистрация: 23.08.2006 - 15:29





Рудольф Панков. cool.gif
PM
Top
Seamni
Дата 9.08.2010 - 05:51
Цитировать сообщение




В малиновых штанах
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 3206
Пользователь №: 34328
Регистрация: 30.11.2008 - 07:12





Undertaker
Согласна (или как там сейчас в интернетах пишется +500) laugh.gif . "Большой куш" вообще не смотрится, а вот "Сп@здили" - мой любимый фильм. wink.gif Правда не уверена, что Пучков озвучивает...
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
дарья-дарья
Дата 9.08.2010 - 13:42
Цитировать сообщение




В малиновых штанах
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 4511
Пользователь №: 29930
Регистрация: 27.03.2008 - 14:58





Цитата (dogma @ 7.08.2010 - 19:02)
дарья-дарья
И чем же? Скучный голос, без интонаций, честно - не могу вспомнить даже. Перевод и фильмы хорошие, да.

не замечала, что он скучный и тем более без интонаций... саус парк и царь горы он как мне кажется очень даже живо озвучивает.
а главное дубл@ж как он есть, имхо, говно какое-то. не люблю, когда оригинальную озвучку полностью убирают. ведь даже если переводчик будет монотонно читать, эмоций и интонаций хватит от того, что задумывалось изначально.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Котейка
Дата 9.08.2010 - 19:35
Цитировать сообщение




Unregistered












Цитата (Undertaker @ 8.08.2010 - 22:54)
Цитата (dogma @ 7.08.2010 - 19:02)
дарья-дарья
И чем же? Скучный голос, без интонаций, честно -  не могу вспомнить даже. Перевод и фильмы хорошие, да.

я вот давеча смотрел в переводе Гоблина "Святые из бундока"
потом включил вторую часть, которую он не озвучивал... и понял, насколько ценен Гоблин, никогда не гнушающийся прямых и дословных переводов ))
ибо культурное "это хана! это просто полное хана" в негоблинской озвучке вызвало у меня гомерический смех )
так что Пучков очень и очень кстати озвучивает именно такие фильмы, в которых не понять всего кайфа, слушая цензурный культурный перевод...
А по поводу интонации... Он же в одиночку переводит, особой экспрессии в его голосе нет, но именно этим он и цепляет, такой своей невозмутимостью. Но это не значит, что он скучен.

+1
Top
« | Кино | »

Опции темы Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

 



[ Время генерации скрипта: 0.0104 ]   [ Использовано запросов: 16 ]   [ GZIP включён ]



Яндекс.Метрика

Правила Ярпортала (включая политику обработки персональных данных)
Используя Yarportal.Ru, вы соглашаетесь с правилами (включая политику обработки персональных данных)

Все вопросы: yaroslavl@bk.ru