![]() |
Ярпортал: форум Ярославля ![]() |
![]() ![]() ![]() |
Здравствуйте, Гость ( Вход·Регистрация ) | Сделать Yarportal.Ru стартовой страницей |
![]() |
![]() ![]() ![]() |
Beirut |
Дата 21.07.2010 - 18:15
|
Yarportal.Ru ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Администратор Сообщений: 208261 Пользователь №: 2 Регистрация: 18.03.2003 - 03:51 ![]() |
|
nIKITOzZ |
Дата 21.07.2010 - 18:25
|
Unregistered ![]() |
Щас и звук и картинка в поряде, только смотреть нехрен, все темы уже перетерты, с первых минут уже догадываешься чем все закончиться
|
|
FunShit |
Дата 23.07.2010 - 03:26
|
Unregistered ![]() |
ностальгия блин))
|
|
saltikov |
Дата 23.07.2010 - 12:52
|
Unregistered ![]() |
надже 13 человек!
на нацбитторренте весь "Крестный отец" с Михалевским переводом лежит. помню кассету с 3мя фильмами Индиана Джонс с Гавриловским переводом.)) Володарский: Ании кииибОоргиии.... ![]() подборка фильмов в ролике - супер ![]() |
|
S. Megan |
Дата 23.07.2010 - 18:44
|
![]() Кросс овец (с) Зоолимпиада 2008 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 21562 Пользователь №: 8443 Регистрация: 6.06.2006 - 08:10 ![]() |
Конечно, их было далеко не 13... У каждого были и массовые переводы в условиях нехватки рабочего времени для студий, и тщательно выверенные для щепетильных заказчиков и коллекционеров. Это целая эпоха.
Авторский перевод жив. Гаврилов, Сербин, Немахов, Живов работают и по сей день. Правда, Сербин (считаю его лучшим профессионалом из ныне здравствующих) переводит очень много "узкоглазого" кино. Хотя, возможно, кто-то обожает и такие зрелища. |
Undertaker |
Дата 23.07.2010 - 19:26
|
![]() Umbrella corp. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 12879 Пользователь №: 9234 Регистрация: 19.07.2006 - 17:35 ![]() |
Володарский - это легенда )
|
KsUnya |
Дата 23.07.2010 - 22:23
|
Unregistered ![]() |
Андрей Гаврилов, очень нравится.
Володарский - тема. |
|
S. Megan |
Дата 24.07.2010 - 01:50
|
![]() Кросс овец (с) Зоолимпиада 2008 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 21562 Пользователь №: 8443 Регистрация: 6.06.2006 - 08:10 ![]() |
Да практически все - личности.
Но, кстати, тот самый Володарский, благодаря своему колоритному запоминающемуся голосу, а также относительно малому проценту качественных переводов, дал рождение стереотипу "опять этот гнусавый перевод", который развился в полное неприятие многими людьми любого авторского перевода. Увы. |
Ghost Dog |
Дата 24.07.2010 - 08:20
|
||
Unregistered ![]() |
Гы.... Пересмотри фильмы с переводами Екатеринбург Арт Хоум Видео.... Это про них... А Володарский вполне вменяемые переводы робил.... |
||
|
S. Megan |
Дата 24.07.2010 - 09:17
|
![]() Кросс овец (с) Зоолимпиада 2008 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 21562 Пользователь №: 8443 Регистрация: 6.06.2006 - 08:10 ![]() |
Естественно, были вменяемые. Как были и те, которые можно было выключать после первых диалогов. Я писал, что у каждого были и поток, и качество. И у Леонида тоже. Вопрос в проценте качественных работ. К примеру, пересмотрите все работы Сербина для Пирамиды - большинство шедевральны.
|
![]() |
![]() ![]() ![]() |
Правила Ярпортала (включая политику обработки персональных данных)
Используя Yarportal.Ru, вы соглашаетесь с правилами (включая политику обработки персональных данных)