Ярославль


  Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

Ледяной дождь, или любимая группа, Eisregen

Diesel
  Дата 18.06.2010 - 14:54
Цитировать сообщение




Динозавр
*******

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 12217
Пользователь №: 1297
Регистрация: 6.04.2004 - 17:00





Началось всё с Rammstein. Потом был Ewigheim. Сейчас уже несколько лет Eisregen.


Eisregen (нем. Ледяной дождь) — немецкая блэк-дум\дарк метал группа, образованная в 1995 году.

Некоторые примеры песен...
Knochenkult


Blutgeil


Wundwasser


19 Nägel für Sophie
PM
Top
Diesel
Дата 18.06.2010 - 16:19
Цитировать сообщение




Динозавр
*******

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 12217
Пользователь №: 1297
Регистрация: 6.04.2004 - 17:00





Glas
PM
Top
Diesel
Дата 18.06.2010 - 16:22
Цитировать сообщение




Динозавр
*******

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 12217
Пользователь №: 1297
Регистрация: 6.04.2004 - 17:00





Was vom Leben übrig bleibt
PM
Top
Diesel
Дата 18.06.2010 - 16:29
Цитировать сообщение




Динозавр
*******

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 12217
Пользователь №: 1297
Регистрация: 6.04.2004 - 17:00





Если брать по альбомам, то наиболее удачные три последних - Blutbahnen, Wundwasser и Knochenkult. Более раннии начинают доставлять только уже с опытом прослушивания группы.
Разумеется, в идеале знать немецкий. Тексты адовые. smile.gif
Кстати, тексты здесь:
http://www.darklyrics.com/e/eisregen.html
P.S. Гроул Майкла Рота поначалу весьма странно воспринимался. Потом понравилось. Кроме того, во многих песнях он сменяется. Припев Knochenkult например или Eisenkreuzkrieger.
PM
Top
Diesel
Дата 18.06.2010 - 16:38
Цитировать сообщение




Динозавр
*******

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 12217
Пользователь №: 1297
Регистрация: 6.04.2004 - 17:00





Mein Eichensarg
PM
Top
Diesel
Дата 18.06.2010 - 16:40
Цитировать сообщение




Динозавр
*******

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 12217
Пользователь №: 1297
Регистрация: 6.04.2004 - 17:00





Eisenkreuzkrieger
PM
Top
Diesel
Дата 18.06.2010 - 16:47
Цитировать сообщение




Динозавр
*******

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 12217
Пользователь №: 1297
Регистрация: 6.04.2004 - 17:00





Цитата (Diesel @ 18.06.2010 - 15:54)
19 Nägel für Sophie

Нашёл, кстати, собственный авторский перевод песни.

19 Nägel für Sophie
(19 гвоздей для Софии)

Welch wunderschöne Frau
(Какая прекрасная женщина)
Und ich dachte, sie sei mein
(И я подумал, да будет она моей)
Sie hat mir ja auch gehört
(Она мне уже принадлежала)
Doch eben leider nicht allein
(Да только к сожалению не мне одному)

Ein Engel mit rotem Haar
(Ангел с красными волосами)
Sein Name war Sophie
(Её звали София)
Ich hab alles für ihn getan
(Я всё для неё сделал)
Doch geliebt hat er mich nie
(Но она никогда не любила меня)

All die Jahre hab ich es verdrängt,
(Все эти годы я выносил это)
dass ich vielleicht nicht der Einzige bin,
(что я возможно не единственный)
der ihr seine Liebe schenkt
(кто дарит ей свою любовь)
und in ihren Körper dringt
(и в её тело проникает)

Doch irgendwann nach ein paar Jahren
(Но вот однажды через пару лет)
Da stürzte es ein, das Haus der Lügen
(открылась вся ложь)
Mit einem Mal hab ich alles erfahren,
(Однажды я всё узнал)
dass da noch 19 Männer neben mir waren
(что ещё 19 мужиков помимо меня было)

Aus Liebe wurde Hass im selben Augenblick
(В тот же момент из любви родилась ненависть)
Ich verlor fast den Verstand
(Я почти потерял рассудок)
Dann führt kein Weg zurück
(И не было пути назад)
Ich suchte mir 19 Nägel aus gehärtetem Stahl
(Я нашёл 19 гвоздей из закалёной стали)
Jeder von ihnen ein 30 Zentimeter langer rostfreier Totenpfahl
(Каждый из них - 30тисантиметровый кол из нержавеющей стали)

19 Nägel - 19 Nägel für Sophie
(19 гвоздей - 19 гвоздей для Софии)
Sie blutet aus 19 Löchern - so heftig wie noch nie
(она кровоточит из 19 отверстий - так сильно, как никогда)
Ich schenk ihr 19 Nägel - 19 Mal rostfreier Stahl
(Я дарю ей 19 гвоздей - 19 раз нержавеющая сталь)
Doch erst nagel Nummer 19 beendet ihre Qual
(Но прежде гвоздь номер 19 закончит её муки)
2 für die Augen, 2 für die Ohren
(2 для глаз, 2 для ушей)
2 werden sich in Hals und Zunge Bohren
(2 будут вкручены в горло и язык)
2 durch die Hände, in die Unterarme
(2 в руки, в предплечья)
Sie nimmt Gestalt an, staffier die Dame
(Она примет образ шахматной дамы)
2 für die Knie
(2 для колен)
Für jedes Schienbein 2 gemeine
(Для каждой большой берцовой кости 2 таких же)
Durch die Füße wird sich Stahl mit heißem Blut vereinen
(горячая кровь стекая по нагам объединится со сталью)
bleiben 2 für die Brüste
(остаются 2 для груди)
Und der letzte Nagel noch, reserviert für den Platz zwischen den Beinen
(И последний гвоздь ещё припасён для места между ног)
Für jenes feuchte, tiefe Loch
(для сырого глубокого отверстия)

Doch bevor der Stahl kam, da gestand ich Sophie
(Но перед тем как придёт время для стали, я постаювлю перед Софией)
All ihre 19 Liebhaber - Ich tötete sie
(Всех 19 ёбарей - их я убил)
Vor ihrem Ableben, da hab ich sie gefragt,
(Перед концом их жизни, спросил я их)
ob es sich lohnt für dich zu sterben
(стоило ли это того, за тебя умирать)
"nein", haben sie gesagt
("нет" - ответили они)
So erhielt ich...
(Так получил я...)

... 19 Schädel - 19 Schädel für Sophie
(19 черепов - 19 черепов для Софии)
All ihre 19 Lover, so leblos wie noch nie
(Все 19 любовников, такие безжизненные, как никогда)
Ich schenk ihr 19 Schädel - 19 Mal durch Berg und Tal
(Я шлю ей 19 черепов - 19 раз через горы и долины)
Doch mit Schädel Nummer 19 beginnt erst ihre Qual
(Но с черепом номер 19 начнётся её страдание)

Это сообщение отредактировал Diesel - 18.06.2010 - 16:48
PM
Top
Diesel
Дата 18.06.2010 - 17:34
Цитировать сообщение




Динозавр
*******

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 12217
Пользователь №: 1297
Регистрация: 6.04.2004 - 17:00





Schneuz den Kasper

Добрая песня...
PM
Top
Diesel
Дата 18.06.2010 - 17:39
Цитировать сообщение




Динозавр
*******

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 12217
Пользователь №: 1297
Регистрация: 6.04.2004 - 17:00





И, кстати, даже целиком без гроула. Да. smile.gif
Поётся про то, что когда что-нибудь не ладится, следует просто высморкаться.
А ещё доставляет строчка:
Dann, mein Freund, lass den Kopf nicht hängen und häng dich lieber selber auf!
(Тогда, мой друг, не вешай голову, а повесся лучше сам) - в немецком игра слов более наглядна. smile.gif
PM
Top
Diesel
Дата 18.06.2010 - 17:44
Цитировать сообщение




Динозавр
*******

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 12217
Пользователь №: 1297
Регистрация: 6.04.2004 - 17:00





Есть песня, посвящённая нашему ростовскому маньяку, Чикотиле. Доставляет.
Ripper von Rostow
PM
Top
Diesel
Дата 18.06.2010 - 17:49
Цитировать сообщение




Динозавр
*******

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 12217
Пользователь №: 1297
Регистрация: 6.04.2004 - 17:00





А эту песню я бы хотел посвятить нашей anchen.
Hinein ins Tränenmeer

Ich hab geweint die letzte Nacht, denn ich hab Anna umgebracht. Wie ein Kind hab ich geflennt und ihr den Schädel abgetrennt... rolleyes.gif
PM
Top
Diesel
Дата 19.06.2010 - 12:00
Цитировать сообщение




Динозавр
*******

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 12217
Пользователь №: 1297
Регистрация: 6.04.2004 - 17:00





26 апреля 2002 года немецкий школьник пришёл в школу и застрелил 17 человек включая себя. Об этом эта весёлая песня:
PM
Top
« | Музыка | »

Опции темы Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

 



[ Время генерации скрипта: 0.0074 ]   [ Использовано запросов: 13 ]   [ GZIP включён ]



Яндекс.Метрика

Правила Ярпортала (включая политику обработки персональных данных)

Все вопросы: yaroslavl@bk.ru